Juan de Morales

Brief Biography

Juan de Morales testified in December 1540 that he had participated in the Expedition as a member of Alarcón's sailing mission up the Gulf of California and Colorado River. Otherwise, the documentary record has many persons with the same name and the expeditionary cannot be distinguished from among them.

Gender
Male
Last Known Location
Mexico City
Residence After Expedition
Mexico City
References-Documentary

pre-1530:

?Epistolario de Nueva España, vol.1, #72  [Juan de Morales: Muster for Montejo trip to Yucatan conducted in Sanlúcar, June 1527, vecino of Aldearrubia, son of Pedro de Aldearrubia and Mari Sánchez]

?Porras Muñoz, El Gobierno de la Ciudad de México [<1527, Cortés gave Morales Oquila/Ocuila, but in 1527 he gave it to Pedro Zamorano, p.442];

?Mier y Terán Rocha, La primera traza [II:556: a Juan de Morales received the grant from the cabildo de México of a solar in January 1527 within the traza];

1530-1540:

?Bennassar, Valladolid en el Siglo de Oro [230: “En los años treinta y cuarenta, los protocolos nos proporcionan los nombres de varios cambistas [de Valladolid] asociados a diversas operaciones de crédito. Sólo a lo largo del año 1539, por ejemplo, encontramos los nombre de Juan de Burgos, Juan Palencia, Antonio de Lalo, Juan de Morales, Alvaro de Encinads, Francisco y Lope de Palenzuela..."]

?AGI, Justicia, 186, N.1 [1531, Juan de Burgos contra fiscal sobre 1/2 a pueblo de indios, 1531; witness - Juan Jimenez, vecino, has seen the pueblo of Teotenango, 30 +/-, knows Juan Navarro who is dead, Jimenez went to the war with Guzmán, signed-no signature; witness-Diego Fernández, 25+, went with the Marques to Hibueras, signed-no signature on copy; witness-Juan Morales, vecino, 30 +/-, went with the marques to Hiberas, doesn't know how to write];

?AGGEC, Diego Hurtado, Registro 1 [p. 5-6:1536 Junio 16; Poder of Juan de Morales, vecino of Mexico, to Juan de Jaso to administer an encomienda of his in the Province of Zayula, with partial signature; witness: Rodrigo Sánchez]

?AGI, Pasajeros, L.3, E.776 [Juan de Morales, hijo de Bartolomé de Morales y de Mayor Álvarez, vecino de Lepe, a Nueva España, September 1539];

?AGI, Pasajeros, L.3, E.897 [Juan de Morales, hijo de Hernán Gómez y de Catalina Díaz, vecino de la villa de Lepe, a México, October 1539];

?AGI, Pasajeros, L.2, E.2104 [Juan de Morales, hijo de Alonso de Morales y de María de Rojas, vecinos de Toledo, August 1535]    

?AHMP, Actas, Vol. 3, Document 187, Asunto 5 [fol.150r: April 24, 1536, Merced de una huerta y de una caballería de tierra a Francisco Gómez, barbero. La huerta linda con la de Morales y la caballería linda con la de Balbuena];

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 138, Asunto 4 [fol.160r: June 23, 1539, Merced de un solar a Juan de Morales [#1], labrador y vecino, límita con solar que era del espadero en la calle donde vivía Martín de Calahorra];

1540-1550:

AGI, Justicia, 270, Pieza 4 [includes witnesses in case of Juan de Morales contra Juanes de Gavide, Dec. 23, 1540 (relevant to second charge against Medina)] [fols. 5v-6r, witness Antón de Mata, Nov. 1540: lo que sabe es que habia quinze dias poco mas o menos que estando en su tienda este testigo el dicho Juanes hablando con este testigo e con Villaviçiosa y Fernan Mexía este testigo le dixo al dicho Juanes como el dicho Morales venya de la guerra de la tierra nueva con el capitan Alarcon e que no tuviese pena por ello ny tuviese para sy....] [fol. 6r, witness Gaspar Rodríguez, Nov. 1540, witness presented for Juan Morales: el dicho Juanes este testigo le dixo como el dicho Morales venya de la tierra nueva con el capitan Alarcon y el dicho Juanes dixo que juraba a dios que se veya tal que si venyan a esta ciudad el dicho Morales o ello venya que lo haber de matar y que quando de otra manera no pudiese le habia de echar un harpon o matarlo cargando....

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 136, Asunto 2 [fol.157v: December 31, 1540, Vecindad a Juan de Morales [#2] (not the expeditionary)];

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 27, Asunto 8 [fol.31v:October 11, 1542, Merced de una suerte de tierra en Atlixco a Juan de Morales [#1], vecino, límita con propiedad de Juan de Yepes];

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 30, Asunto 7 [fol.37v: October 23, 1542, Merced de un solar a Juan de Morales, vecino, junto a la pared del medio de solar del cura Maldonado calle arriba];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 1, 1541-44, Carpeta 1.5 [October 1542, Alonso Valiente sold some houses lindan con casas de Juan Morales];

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 51, Asunto 6 [fol.69v: July 24, 1542, Merced de una huerta de tierra a Juan de Morales, vecino, ubicada junto a las huertas de Cáceres por el camino en medio];

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 52, Asunto 9 [fol.71r: September 12, 1542, Suerte de tierra a Alonso de Mata, vecino, ubicado a la esquina de Juan de Morales, hacia la Palma];

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 73, Asunto 5 [fol.94r: February 6, 1542, Vecindad y solar al clérigo Rui García, el solar límita con propiedad de Juan Morales; merced de un solar a Juan de Morales, vecino, que límita con solar de Gonzalo Fernández por la parte de arriba];

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 239, Asunto 3 [fol.262v: December 10, 1543, Merced de una caballería de tierra a Juan de Morales de las tierras denunciadas que tiene y poseé Alonso Valiente];

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 248, Asunto 7 [fol.276v: February 4, 1544, Solar a Juan Gago linda con solar de Juan de Morales sobre el camino que va a Atlixco a mano derecha];

?AHMP, Actas, Vol. 4, Document 257, Asunto 3 [fol.281v: May 23, 1544, Solar a Juan de Villafranca, calcetero , vecino, ubicado en la calle que va para la casa de Juan de Morales hacia Atlixco linda con el solar de Juan Gago];

?AGI, Contratación, 197, N.21, R.11 [9 Nov. 1545, Puebla, will of Fabian de Morales, clerigo, native of Huelva, witness: Juan de Morales, vecino];

?AGI, Patronato, 55, N.6, R.4\1 [Probanza of Fernando de Cantillana, Sept? 1546, witness: Juan de Morales, vecino of Puebla,40+, was present at the conquest of Mexico, doesn't know how to write; other witnesses: Pedro de Vargas, Domingo Martín,  Gaspar de Salamanca];

?AHMP, Actas, Vol. 5, Document 234, Asunto 2 [fol.228r: January 19, 1548, Merced de una caballería de tierra a Juan de Morales que límita con solar de Antonio de Almaguer y Juan de Vallejo, difunto];

?AGN, El libro de Tasaciones  [Suchitepeque, comarca de Tehuacan, obispado de los Angeles; encomienda of Juan de Morales, conquistador, vecino of Puebla and now to his widow, doña Ana de Agüero; 25 Sept. 1543, in the Province of Tequezistepeque, tribute to Morales is 3 Indians for personal service in Puebla, they have to make a sowing of corn, and grown una libra de seda, every 80 days 4 jarros de miel de media azumbre, 1 gallina every 5 days that they have to take to Puebla; June 18, 1551, tribute will be to grow every year una libra de semilla de seda y de lo procedido de ello ha de dar Morales a los indios para la comunidad 16 libras en mayo y lo demas lo traigan a Mexico, also a sowing of corn of 1/2 fanega; every 80 days 24 gallinas de Castilla, 2 jarros de miel, 3 Indians for personal service and when Morales is in the pueblo they have to give him 1 gallina de Castilla and yerba for his horse; Jan. 15, 1566, now held by his widow, doña Ana de Agüero, p. 307-308];

?Icaza, Diccionario, #789 [vecino of Pánuco, native of Jaén, son of Juan de Dueñas and Leonor de Morales, came to Nueva España in 1537, married in 1539, granted a corregimiento by Mendoza]

?AGI, Contaduría, 1784, N.2 [Cuentas de Lorenzo de Aldana de los caudals que por comision del Licenciado Gasca recibio en el castigo y allanamiento de Pizarro; Los Reyes, 21 Nov. 1548: a report will be taken regarding what was spent on the armada against Gonzalo Pizarro; libranzas in the Hacienda Real; don't know where these people actually are, although some names are from Mexico; each line item says: Yten se le haze cargo de 150 pesos que recibio y el dicho Jayme [Faxardo] por el de Juan de Morales que hizo de prestido de que se le dio libranza]

?AGI, Patronato, 23, R.10 [Relación del viaje de Ruy López de Villalobos: Filipinas, 1542 [actually written between 1546 and 1549]; the fleet departed from el puerto de Juan Gallego on the día de todos santos, 1542 (thus, even people who completed the whole of the Coronado expedition could have sailed with Villalobos); día de los reyes, 1543, before reaching the Philippines the galera went down in a storm; then on January 23 they encountered natives who spoke Spanish; fols. 18v and 19r include a "Memoria de los castellanos que son vivos del armada de vuestra ilustrisima señoría;" on that list are don Alonso Manrique, Guido de Labozares, an Alonso Jiménez, a Diego López, a Juan Pérez, a Martín Sánchez, a Benavente, a Diego Sánchez de Cíbola, a Pero González, a Francisco de Simancas, a Lorenzo Suárez de Figueroa, a Juan Gómez, a Juan Gallego, a Juan Gutiérrez de la Caballería, a Tórres, Pedro Martín de la Bermeja, an Hernán Pérez, a Juan de Morales; latest date in document is in Lisbon August 1, 1548];

?Escalante Alvarado, Relación del viaje [p. 145-46: Villalobos expedition, an Alonso de Lara is listed, as is don Alonso Manrique, el capitán, these may be the same person; also listed is a Pedro Martín de la Bermeja; also a Juan Morales]

?González-Leal, Relación Secreta  [p. 43-44: individuals who came to Nueva España after Cortés and Narváez, but were at the conquest of Mexico and have Indians; this list includes a Gonzalo Hernández, regidor de la Puebla, a Juan de Morales, an Alonso López vecino de Colima; those without Indians include Rodrigo Ximón, a Francisco Martín; p. 57-67: Pobladores sin indios: includes a Ximón García, a Juan de Morales, a Juan Rodríguez (García, Morales, and Rodríguez appear together on the list)];

?AGI, Justicia, 269, Pieza 6 [Residencia a Hernán Pérez de Bocanegra, 1545, witness, Jan 3rd (signature scanned)];

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.166r: 8 Feb 1546, Francisco Díaz and Juan de Morales padrinos for son of Juan de Villalobos, deceased];

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746”  [fol. 186v: 30 May 1547 Pedro Hernándes and wife, María natural de la tierra baptize Juan, padrino Juan de Morales];

?Icaza, Diccionario, #138 [native of Sevilla, son of Diego Morales de la Orden and Ana de Morales; came to Nueva España with Siego de Camargo a captain of Garay; conquest of Mexico, Pánuco, Higueras; went to the isla w/Cortés; given Oquila but taken away by Estrada when he went to Spain to marry; has a small pueblo granted by Mendoza that isn't worth much; married];

?AGI, México 98, R.3 [13 June 1549, Mexico City, Probanza of Diego Agundez, witness: Diego Hernández Nieto, vecino, has known Diego for 14 years, 40+, knew his father, signed (no signature); witness: Domingo Martín, vecino, one of the principal conquerors of Mexico City, 40+, signed (no signature on copy); bachiller Alonso Pérez, vecino, 60+; witness: Juan Pérez, vecino, knows his father for 28 years, 50+, he knows what his father did because he too was in the conquest, signed-no signature; witness: Juan de Morales, vecino and conquistador, knew his father for over 30 years, 40+, signed (no signature on copy)];

1550-1560:

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [II:fol.7r: 17 Oct 1552 Juan de Morales and Catalina Gutiérrez baptize Pedro];

?AGN, Instituciones Coloniales,  GD61, Inquisición, vol.23, exp.10 [fol.166: Sept. 1556, case against Diego de Villarreal, married 3 times; Juan de Morales, witness: Mexico, 30+ years old, have known Diego for 14 years in these places; doesn't know how to write; 24 July 1553, Juan Franco, vecino of Mexico, says he married his natural daughter, Juana de Tórres, to Diego de Villareal, witness to Franco statement was Francisco Gutiérrez, vecino of Mexico; Franco signed (no signature on copy)];

?AGI, Justicia, 168 [don Luis de Quesada; witnesses for Quesada in 1553, México; interrogatorio: witnesses include a Juan Pérez, vecino de México, more than 50 years old, came with Pánfilo de Narváez, has heard that don Luis de Quesada participated in the guerra de Jalisco; Diego Hernández Nieto, vecino de México, more than 50 years old, saw that don Luis went to the guerra de Jalisco and a Juan de Morales, vecino de la ciudad de la Puebla de los Ángeles, estante en México, more than 40 years old, heard that don Luis served during the guerra de Jalisco; bachiller Alonso Pérez, vecino de México, more than 68 years old, conquistador; don Luis and doña María have been married for six years (married therefore in 1547); Domingo Martín, vecino de México, conquistador, more than 50 years old, makes no mention of the jornada a Cíbola];

?AHMP, Actas, Vol. 6, Document 267, Asunto 2 [fol.258r: September 1, 1553, Solar a Ana Hernández en la traza de la ciudad frente a solar de Juan Morales en la calle que sale de San Pablo para Atlixco];

?AHMP, Actas, Vol. 7, Document 101, Asunto 23 [fol.122v: July 17, 1556, Merced de una suerte de tierra en el valle de Atlixco a Juan de Morales, vecino, límita con suerte de tierra de Francisco Álvarez, vecino; merced de suerte en el valle de Atlixco at Gonzalo Carrasco ubicada en la parte de río linda con suerte de tierra de Juan Morales, vecino];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 2, 1556, Carpeta 1.3 [29 July 1556, Juan de Morales, vecino of Puebla is witness to a merchandise exchange];

?AHMP, Actas, Vol. 8, Document 47, Asunto 3 [fol. 42v: May 20, 1558, Solar a Francisco Martín Garrote en la cuadra que se le dió al maestrescuela ubicada frente a los solares del señor obispo y linda con los de Juan de Morales];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 3, 1559, Carpeta 1.3 [12 August 1559, Juan de Morales, vecino of Puebla is a witness to a poder, Not 3, Caja 1, Carpeta 1.6, fols. 816v-818r, Juan Ruíz, vecino de los Ángeles, sells 2 solares juntos en la traza de la ciudad (lindan por dos partes con calle…frontero de casas de Francisco Hernández…y casas de Beatriz de Robles y solar de Leonor Sánchez, morisca, y solar de Juan de Morales) to Catalina Sánchez, viuda, vecina de los Ángeles, June 1547];

?AGI, Contratación, 199, N.3 [Bienes de difuntos, Cristóbal de Ribera, November 1559; Puebla de los Ángeles; Ribera is mancebo, natural de Sevilla; during the almoneda a sayo negro is sold to a Juan de Morales];

?AHMP, Actas, Vol. 6, Document 131, Asunto 5 [fol.108r: July 4, 1550, Merced de un solar al conquistador Juan de Morales, el cual linda con solar de Francisco Rodríguez en la esquina];

?AHMP, Actas, Vol. 6, Document 194, Asunto 2 [fol.189r: January 15, 1552, Merced de un solar al conquistador Juan de Morales en la traza de la ciudad ubicado en la esquina que linda con solares de Pedro Moreno];

?AHMP, Actas, Vol. 6, Document 206, Asunto 2 [fol.198v: May 20, 1552, Merced de un solar a Juan López, en la traza de la ciudad linda con solar de Juan de Morales, conquistador, y con solar de Pedro Moreno];

?AHMP, Actas, Vol. 7, Document 28, Asunto 3 [fol.32r: June 22, 1554, Solar a Agustín Genovés, ubicado en la traza de la ciudad, límita con el solar de Francisco de Reynoso, en esquina con la cuadra nueva, en la calle que sale de esta ciudad hacia Atlixco y en la calle de Juan de Morales, conquistador];

?AHMP, Actas, Vol. 7, Document 41, Asunto 5 [fol.47r: October 5, 1554, Merced de un solar a Juan de Morales, conquistador, ubicado en la parte del tianguis];

?AHMP, Actas, Vol. 7, Document 102, Asunto 6 [fol.124v: July 20, 1556, Merced de dos solares a Juan de Morales, conquistador y vecino, ubicados en la traza nueva hacia San Sebastián, límitan con los solares de Francisco Gutiérrez, trazador, y con solar de Juan de San Vicente, vecino]

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.4, exp. 130, 1554 [fol. 38v: July 1554: Juan de Morales, estante en el pueblo de Yzucar, reports that for the support of himself , his wife, and children, he regularly “hacer salitre;” Morales asks for and receives a license to continue this production on condition that he not sell salitre to blacks, Indians, or mestizos];

?AGI, Contaduría, 663B [Payments for extraordinary costs: to Juan Morales, 120 pesos paid in June 1556 for 11 arrobas of salitre];

?AGI, Contaduría, 664, 1557 [Other grants: Juan de Morales, salitiero, 9 arrobas of salitre, for the armory in Mexico City, taken from Yzucar];

?AGI, Contaduría, 664, 1558 [Misc. grants: Juan de Morales, salitero, 87+ pesos for salitre];

1560-1570:

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 18 septiembre 1564, Juan de Morales, vecino, se obliga a pagar a Pedro García de Beas, vecino, 136 pesos y 6 tomines de oro común, por deberlos a los herederos de Rui González, difunto, por una escritura de mayor cuantía y, en la cuenta y partición que se hizo de los herederos de Francisco de Nava, se adjudicó la dicha deuda a Baltasar Gutiérrez, yerno de Rui González, el cual la traspasó a Pedro García de Beas y se hizo mandamiento de ejecución y Éste le espera. Plazo: para Navidad primera de este año. Firmó. Testigos: Pedro Vázquez, Nicolás de Morales y Juan Alonso, el mozo, vecinos];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquicisión, vol.16, exp.12 [fol.388: case against Alonso Soltero, blasphemy, 23 July 1561, Puebla; 17 Sept. 1560, witness: Juan de Morales, vecino (signed)];

?AGI, Indiferente General, 1529, N.2 [relación de tasaciones de pueblos de Indios de Nueva España, 1560; "Suchitepeque (en Tlaxcala) encomendado en Juan de Morales primero tenedor esta tasado en cria de seda maiz gallinas comutación de servicio vale ciento y cinquenta pesos"];

?AGI, Contaduría, 664, 1560 [Misc. payments: Juan de Morales, salitiero, for salitre for Florida and Islas Poniente, 500+ pesos];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.5-6, primera parte, exp. 10, 1560 [fol. 4v: February 1560: payment of pesos for about 3 quintales de salitre to Juan de Morales, salitrero; the salitre was purchased “para hacer pólvora…que se llevo a la jornada de la Florida”]

?Romero de Solís, Andariegos  [1564, Sep. 16, witness, doc. 811]

?AGI, Contratación, 199, N.20 [Bienes de difuntos de Isabel Pérez, villa del Realejo, Nicaragua, December 1561; almoneda is conducted in Realejo in 1562; a Juan de Morales is alcalde ordinario in the villa of Realejo, makes a mark, March 1562 (copied); a Pedro de Morales (son?) also buys items];

?AGI, Contaduría, 667A [diezmos de plata, 1563: a Juan de Morales diezmo 186 marcos de plata]; ?AGI, Contaduría, 667A [los quintos de 1563: a Juan de Morales quinto 113 marcos de plata]

1570-1580:

?AGI, Contratación, 920, N.33 [1574, Autos de Juan Morales, natural al paracer de Córdoba y difunto abintestado en la provincia de Mombacho de la de Granada de Nicaragua] [begins 1569] [un Juan de Morales que estava en casa de Marina Guillén de Mendoza, viuda, fallesció en el terremoto que acaesció en la provincia de mombacho en 24 de Octubre 1569] [he died without a will or heirs; his goods were auctioned, Bernaldino Dinarte de Lugo, tenedor de bienes de difuntos, conducted an inquiry] [witness, Juan Ponce, alguacil: Morales was a vecino of the villa of Ixtalejo? puerto de la posesión de esta provincia; went to Mombacho with Marina and two or three days later it was devastated by grandes temblores which covered the place where Morales was with mas de veinte estados de tierra y piedras; oyo dezir que era natural de Córdoba e que era hijo de un veinte y quatro de Córdoba que se llamava morales e su madre doña María Ylesto? se lo oyo dezir al mismo morales e que el dicho Juan de morales seria al paracer de este testigo de hedad de sesenta años poco mas o menos] [witness, Gutierre de Paz: Marina Guillén de Mendoza was encomendera of Mombacho; el dicho Juan morales era hombre de sesenta años antes mas que menos] [witness, Francisco del Castillo: Marina first married to Diego Martínez; all of the Indians of the provincia were also killed by the earthquake; the mudslide was one league wide and two leagues long; the witness had heard that Morales had two sisters and hacienda in Córdoba; mother is doña María (no apellido)] [an inventory of Morales's goods is included, among which were unas tenazas e un martillo, un par de espuelas ginetas, ciertos hierros de arcicirda de ballesta, una daga, una piedra de dar filo, una ballesta (held by Nuño Rodríguez)] [el bachiller Alonso Pérez, clérigo, cura y vicario de esta ciudad (de Granada, Nicaragua--2 km from the coast and 35 km NE of Lake Nicaragua); Sancho Jaramillo, Nuño Rodríguez] [also includes a record of the auction--witnesses: Juan Jiménez and Francisco del Castillo]

?AGI, Santo_Domingo, 99, R.12, N.40 [1570, Francisco de Parada, vecino and regidor of Santo Domingo, Cuba; concerning some blacks sent to the island without license; makes out a testamento cerrado, 14 May 1571 and it is now opened 25 May 1571; in San Salvador del Bayamo he owned haciendas de negros; wants a capilla built in Medina de las Tórres; 600 pesos each to doña María de Parada (daughter of Francisco de Vallejo and Bernardina de Parada) and Pedro de Parada; wants a stone and brick church built in Bayamo; will was signed by Francisco; he is sending to Pedro de Avila 1000 pesos on the next ship for 1571; owes Diego de Miranda 225 pesos; pay Esteban Martín(probably not), vecino de Bayamo, 224 pesos [around image 83/9r]; Simon García owes him 74 pesos; entrusted Bartolomé Sánchez with 140 pesos [fol. 11r]; send 1000 pesos with Francisco Gutierres to Spain; giving 4 slaves to Martín Hernández and his wife Francisca Hernández; Juan de Ribadeneyra owes him 28 pesos en plata corriente que me pidio prestados [fol. 13v]; mentions masses for parents and grandparents in Medina de las Tórres; Bernardina is in Cuba; no mention of any children or wife of his own; his albaceas are to trust Juan de Morales in Sevilla with his bequests; signed, no signature on copy);

?Garza Martínez, Mazapil [p.28-alcalde mayor, 1575, 1578, Juan de Morales (see Guadalajara 47, N15, 1, fol.19];

?AGI, Guadalajara, 47, N.15\1 [fol.19:19 Sept. 1577, Probanza of Juan del Rio,Martín Sánchez vecino of the mines of Zacatecas, estante in Guadalajara, knew of the mines of Maçapil having been there, 60+/-, signed-no signature on copy, [fol.7v]; 9 Nov. Juan de Morales, estante in Guadalajara, alcalde mayor of the mines of Maçapil, 45+, signed-no signature on copy, [fol.11v]

?AGI, Contaduría, 679 [payments concerning the Islas de poniente: payment of 86 pesos (of what was supposed to be an annual salary of 200 pesos) is authorized for a Juan de Morales, guardián que fue en el navío Espiritu Santo during its roundtrip to the Philippines, for the year 1578];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquicisión, vol.225, exp.108, 1572 [fol.100: Morales, Juan de;  aka Juanes viscaino, married twice; on San Andrés day; claims Juanes was married in Portugal; he went to Nueva España to work for 2 or 3 years; he was in Guatemala; told the witness that his first wife had died; that he lost an eye; that he lives in the house of a polvorero in calle Tacuba; signed by Sebastian Gómez];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.75, exp.12 [fol.54: Aug. 1572, Mexico, case against the Molina repartidor de los yndios de San Juan; unas memorias de repartimiento de indios que se hallaron a Molina el dia que fue preso cuyos originales se le volvieron; 30 June 1572 se repartieron los indios de la parte de Mexico: don Luis de Castilla, Pedro de Requena, Juan de Morales, Miranda; Tesosonques-Miranda; 11 Aug 1572-Licenciado Miranda, Secretary Juan de Cueva, don Luis de Castilla, Pedro de Requena, Diego López, Alonso Hernández, Franco; carpinteros-Licenciado Miranda, don Luis de Castilla];

?AGI, Patronato, 77, N.1, R.2 [Rui López de Villalobos - this is the son of Rui López de Villalobos, captain general and Juana Yrcio, Feb, 1572, Mexico, fol.17, Juan Carlos de Bonilla, witness, vecino of Mexico, 55+; fol.22, Rodrigo de Barrionuevo, vecino, knew his father for 37 years because they came together from Spain, 50, he saw Villalobos on the road from Michoacán to embark on his trip to Islas Ponienete, signed, no signature; 1530 Probanza byMartín de Ircio, brother to Pedro, fol.44, Juan de Morales, vecino y conquistador of Nueva España, was present at the conquest of Mexico, was on the capitania of Pedro de Ircio, doesn't know how to write, no age given; fol.76, 1582, Mexico City, Juan Carlos de Bonilla, vecino, 70+, saw Villalobos get married to Ircio, was in Acapulco when Villalobos left because he was the Lieutenant de guerra mayor in the port, signed, no signature on copy);

?Iglesia de Santa Vera Cruz, Registros Parroquiales, Bautismos, 1568-1615 [February 14, 1574, baptism of Juan, a son of a Juan de Morales and Juana de Morales];

1580-1590:

?AHMP, Actas, Vol. 12, Document 74, Asunto 13 [fol.74r: September 24, 1586, Merced de un solar a Juan de Morales en la esquina que está en la séptima cuadra que sale de la calle de la Veracruz, rumbo a los molinos, contando como primera cuadra la de la iglesia de la Veracruz, a mano derecha, y linda por la esquina con solares de Juan Cortés]

?AGN, Instituciones Coloniales, GD110, Real Audiencia, Tierras, vol.2948, exp.77, 1584 [fol.1: request by Antonio Álvarez, indio, principal of Cholapa?, regarding a lawsuit against Juan de Morales and his wife, Juana Ychan? over a piece of land called Petlatlantexalcingo, Chilapa; fol.161r-v; 14 June, 1584, Mexico]

?AGN, Instituciones Coloniales, GD110, Real Audiencia, Tierras, vol.2971, exp.9, 1587 [fol. 2: Juan de Morales contra Juan de Cuenca sobre pesos]

Other Info: ?Orozco y Berra in Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 388 [w/Narváez];

?Orozco y Berra in Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 407 [signed a letter written in 1520, w/Camargo];

?Orozco y Berra in Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 418 [vecino of Valladolid, Yucatan];

?AGI, Contratación, 197, N.28, R.5 [1549, aboard the ship Santa María de Achus?, the property of Francisco Hernández; purchaser: Juan de Morales, scribe (signature and signo)]