Juan de Vitoria was a native of Burgos (Burgos province) and most likely the son of Tomás de Vitoria and Sancha Urtis de Barrón. Juan received his license for New Spain just a few individuals before expeditionary María Maldonado, giving further weight to the Pasajero record. He was not present at the 1540 muster but testified in Madrid in 1546 that he had indeed participated in the Expedition. Several of the documentary records cited clearly do not pertain to the expeditionary due to the dates referred to. However, he might be the individual requesting permission to return to New Spain in 1568.
1530-1540:
AGI, Pasajeros, L.2, E.2636 = Boyd-Bowman, Indice geobiográfico, II:2392 [May 9, 1536, Juan de Vitoria, hijo de Tomás de Vitoria y de Sancha Urtis de Barrón, vecinos de Burgos, a Nueva España] (this could be him, since other information is that he is a vecino of Burgos);
Instituto Hispano-Cubano, “Archivo de Protocolos de Sevilla” [II:101: #413, Oficio XV (Cazalla), Libro I, a Gregeorio de Castro and a Juan de Vitoria grant a poder for collection of 1,500 ducados from Juan Infante, vecino de México, which he owes them, January 30, 1539; #415 on the same day Vitoria grants another poder for a similar purpose to collect a debt in México from a Luis Vaca];
?AHP, Legajo 15.965, Oficio 23, 1539 [Carta de Pago: Juan de Vitoria, from Burgos, estante in Sevilla, acknowledges receipt of payment from a Juan de Urratia?, June 4, 1539 [Vitoria signed];
1540-1550:
AGI, Justicia, 273, N.2, “Visita a Cristóbal Pérez, escribano del número, 1546” [includes copy of Proceso criminal de Andrés Xuárez, 1538] [witness, Juan de Vitoria, can sign his name (signed)];
AGI, Justicia, 1021, N.2, Pieza 5, “Relación sacada de la probanza”, was playing cards and lost; owed money and made an obligation before Gonzalo Yáñes, escribano de su majestad]
AGI, Justicia, 1021, N.2, Pieza 5, “Relación sacada de la probanza” [Madrid, probably May 1546 (por parte)] [witness:Vitoria, estante en Madrid, vecino de Burgos, about 32 years old] [has known López de Cárdenas for 5 or 6 years] [este dicho testigo fue en la dicha jornada] [was not at the capture of Cíbola because he was sick 3 or 4 days’ journey away] [says that López de Cárdenas llevo muchas armas, negros esclavos] [could sign his name (signed)]
?AGS, Consejo Real de Castilla, 456,23 [Cuentas de los mercaderes que tratan en Burgos, años 1547-1550, tomadas por el corregidor Gutiérrez González de Cienfuegos, por comisión. Entre otros: Gómez de Quintanadueñas, Diego López Gallo, Andrés Maluenda, Diego de Bernuy, Juan de Vitoria, etc., 1547-1550];
1550-1560:
?AGI, Contaduría, 663B [payments to corregidores y tenientes de corregidor: to Juan de Vitoria, 250 pesos, as corregidor of the pueblo of Ycatlan, for his first year of service ending in April 1554]
?ARChV, PL Civiles, PÉREZ ALONSO (F), Caja 168,2 [Pleito de Juan de Pineda, de Burgos, Alonso Martínez, de Burgos, Inés Rodríguez de Cháves, de Burgos, Juan de Vitoria, de Burgos, Sobre ejecución en bienes de Alonso Martínez por valor de 17.500 maravedíes que debía a Juan de Pineda por cierto paño y cera de Flandes que le vendió. Al pleito salen los acreedores a dichos bienes, 1557];
Rojo Vegas, Guía de Mercaderes [p. 133: entry # 1356, “1558. Concurso de acreedroes [DRAE, 615: Juicio universal para aplicar los haberes de un deudor no comerciante al pago de sus acreedores] de Juan de Vitoria, de Burgos. 6.695-160.” = Archivo Histórico Provincial de Valladolid (AHPV), Protocolos, Legajo 6695, fol. 160r];
?ARChV, PL Civiles, PÉREZ ALONSO (F), Caja 1684,5 [Pleito de Juan de Vitoria, de Burgos, Ana de Burgos, de Burgos, Alonso Martínez, de Burgos sobre ejecución de la carta ejecutoria librada el 3-7-1560 del pleito litigado por el pago a Juan de Vitoria y Ana de Burgos de ciertas cantidades debidas por Alonso Martínez, obrero de la casa de la Moneda de Burgos, 1560; Pleito de Juan de Vitoria, de Burgos, Francisco de la Puerta, de Burgos Pedro de la Torre Vitoria, de Burgos, Alonso de Vitoria, de Burgos sobre Juan de Vitoria y consortes piden ejecución de bienes en Francisco de la Puerta, escribano del número, por cierta cantidad de maravedíes que les debe por 30 quintales de plomo. Salen al pleito Baustista y Luis Fernández, 1544, not digitized: begins: “En la villa de Verniesca cabeza desta merindad de Bureba,” July 1560; a Francisco de Masa, vecino de Burgos, procurador de Juan de Vitoria, Martín de Villalba, Juan de Rioja y Ana de Burgos (mujer de Juan de Piñeda), all vecinos de Burgos, appears before the alcalde ordinario, as tutor de personas y bienes de Isabel, María y Ortega de Villegas, Ana de Burgos y Francisco de Piñeda mis hijos [meaning evidently the children of Ana de Burgos]; it is Ana who, in 1565, grants a poder to Juan de Vitoria and Francisco de Masa, who are authorized to collect money from Alonso Martínez that is owed by virtue of a carta de executoría de su magestad; the carta refers to a pleito between [party 1] Juan Ochoa de Villafranca, curador y defensor de los bienes y haziendas de Alonso Martínez and [party 2] Juan de Vitoria, Martín de Villalba, Juan de Rioja y Catalina de Roa (muger de Diego de Segovia); an escritura de obligación (dated 1557) from Alonso Martínez to Juan de Piñeda in the amount of 17,500 maravedíes “por razón de un paño ultra fin sellado que de vos compre e recivi en 10.300 [maravedíes] y e un quintal de cera de flandes en 7.200 maravedíes;” an inventory of Martínez’s goods is taken; his wife Inés de Cháves objects to the seizure of goods because she claims the goods were purchased with her 40,000 maravedíes of dote and arras; in addition, other cartas de obligación are presented that supposedly have precedence over Juan de Piñeda’s; another carta de obligación (from 1557) is presented from Alonso Martínez to Juan de Vitoria, mercader, vecino de Burgos, for 23,100 maravedíes “por razon de tres quintales de cera de flandes” that Martínez purchased from Vitoria; in 1559 a definitive decision is rendered in favor of Vitoria and other debtors; and once again in 1560 execution of collection is ordered; then there is a complex procedure of determining what property Alonso Martínez owned, including pieces of real property that are rented out; at the last minute Martínez introduces a carta de privilegio from 1543 having to do with the casa de moneda de Burgos; Matínez was then monedero in the casa; Vitoria does not figure in this early element of the case (1543)];
1560-1570:
?AGI, Indiferente General, 1967, L. 16 [fol. 315r: February 1568, licencia a Juan de Vitoria para volver a Nueva España llevando su mujer e hijos]
?Catálogo, Resumen e Índices [México, 29 enero 1564, Juan Álvarez, arriero, como principal deudor y Juan de Vitoria, platero, como fiador, vecinos, se obligan de mancomún a pagar a Alonso Pérez, vecino, 88 pesos de oro común, los cuales lastó por Jerónimo Valenciano a Alonso Martín de principal y costas, conforme escritura que Juan Álvarez estaba obligado con Jerónimo Valenciano, de mancomún y, en razón de ello, de pedimento de Alonso Pérez, Juan Álvarez fue preso y, por hacerle buena obra, le espera y le da poder traspaso contra el dicho Jerónimo Valenciano. Plazo: dentro de 6 meses en reales, so pena del doblo. Firmaron. Testigos: Cristóbal Pérez, Nicolás de Morales y Juan de Santa María, vecinos y estantes]
?Catálogo, Resumen e Índices [1569, don Toribio de San Martín, gobernador, Agustín de Santiago, alcalde, Juan de Luna, Juan Ximénez, Juan Méndez, regidores, don Francisco Rodríguez, don Francisco Cortés, Juan de la Cruz, Diego de Velasco, indios, y otros muchos principales y maceguales de la villa de Cuernavaca, [...] Firmaron: el alcalde, el intérprete, don Toribio de San Martín, don Francisco Cortés, Juan de la Cruz y don Francisco Rodríguez. Testigos: Alexo del Castillo, Juan de Vitoria y Gabriel de Aguilera, vecinos];
1570-1580:
?Catálogo, Resumen e Índices [10 Mar 1574, Mexico, Juan Penulla, monedero, vecino de México, otorga poder a Diego Gutiérrez Trejo, vecino de México, para que pueda pedir y demandar una carta de justicia contra Juan Fernández de Castro, residente en México, [...] Firmó. Testigos: Miguel Mexía, Juan de Vitoria y Andrés Negrete, vecinos];
?Catálogo, Resumen e Índices [16 Aug 1576, Mexico, Francisco Gallegos, piloto, vecino de la villa de Moguer, estante en México, otorga poder general a Francisco Gallegos Vellerino, su sobrino, y le hace mayor de edad para todo lo en él contenido. Firmó. Testigos: Juan de Vitoria, Domingo Beltrán y Fernando Gutiérrez, vecinos y estantes];
?Catálogo, Resumen e Índices [9 Nov 1576, Mexico, Domingo de Orona, platero, vecino -como albacea testamentario que es de Álvaro Rodríguez, difunto, que murió en esta ciudad, en el barrio de San Juan, y por virtud de la cláusula del testamento que hizo ante Antonio Alonso, en que le nombró por tal- otorga poder general a Juan de Vitoria, vecino, y especial para asistir a la almoneda que se hiciere de los bienes muebles, raíces y semovientes que quedaron de Álvaro Rodríguez y pedir se vendan, pudiéndolos vender y cobrar. Firmó. Testigos: Nicolás de Morales, Antonio Guerrero y Antonio de Adorno, vecinos y estantes];
?Iglesia de Santa Vera Cruz, Registros Parroquiales, Bautismos, 1568-1615 [September 23, 1576, padrinos are a Juan de Victoria and his wife doña Isabel, vecinos de la parrochia; for a son of Diego de Cabrera];
?AGN, Instituciones Coloniales, GD51, Gobierno Virreinal, General de Parte, Vol.1, exp.723, 1576 [fol. 141: 2 March 1576, license to go to Castilla for Juan de Vitoria, native of Burgos, soltero, for 9 years y va a enplear los dineros que tiene para volver con el enpleo donde deja]