Juan Jaramillo (el mozo)

Brief Biography: 
Juan Jaramillo (el mozo) was born probably before 1510 to Gómez Méndez and Ana de Toro, natives of Villanueva de Barcarrota in the modern province of Badajoz. Prior to arriving in New Spain in 1537, he served in Italy and Tunis. At the time of the Expedition Juan served as a horseman and sometimes as a captain. After the expedition he served with fellow expeditionary Luna y Arellano on Luna's reconnaissance of Florida, 1559-1560. He was related to the Juan Jaramillo, el viejo, of the conquest of Mexico.
Gender: 
Male
Title (Y/N): 
No
Date of Birth: 
before 1510
AGE-1540: 
30
Age Set: 
25-35
Birthplace
Country of Origin: 
Spain
Place of Birth (modern province/state/region): 
Badajoz
Place of Birth (City/Town): 
Villanueva de Barcarrota
Died on the Expedition?: 
No
Last Known Location: 
Mexico City
Position on Expedition: 
Captain
Horseman
Within Viceroy Mendoza's Sphere: 
No
Post Expedition Occupation: 
Miner
Alcalde Mayor
Corregidor
Encomendero
Residence After Expedition: 
Mexico City, Zacatecas, Sayula, Toluca, Zumpango
Married: 
Yes
Name of Spouse: 
Ana de Andrada
Name of Children: 
names unknown
Ability to sign name: 
Yes
Relatives: 
father:Gómez Méndez; mother: Ana de Toro; uncle: Diego Jaramillo; related to Juan Jaramillo, el viejo
References-Documentary: 

1540-1550:

1540, Feb: Muster in Flint & Flint, Documents, Document 12 [3 horses, corselet, native arm];

AGI, México, 1064, L.1 \1, “Informes,” [fol.213v] =  Boyd-Bowman, Indice geobiográfico, II:2006 = Icaza, Diccionario, #867 [el Moço; son of Gómez Méndez and Ana de Toro, native of Villanueva de Valcarrota; served the king in Italy, Tuñez [1535] and en la deasa; 10 years in these places; served in Cíbola where he spent more than 3000 pesos; married Ana de Andrada; her relatives served in the conquest of the city; Diego Jaramillo his uncle discovered the first mines of Çunpango; he asks that he be given the repartimiento of his uncle who has no legitimate child, the pueblo of Çunpango];

AGI, Justicia, 1021, N.2, Pieza 2, “Relación sacada de la probanza, 1551” [witness: Jaramillo says that if food and supplies were taken from the Indians it was only because it was necessary for the survival of the expedition] and Pieza 6 [México, January 10, 1547] [Xaramillo, native of Villanueva de Barcarrota, vecino of México, more than 30 years old (could sign his name, no signature on copy)]

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746”  [fol.117r: Juan Jaramillo and his wife padrinos for Juan de Villaseñor, 13 April 1543; fol.117v Juan Jaramillo and his wife padrinos for Juan de Cervantes, 19 April 1543; fol.125v Juan Jaramillo padrino for Lorenzo Marroquino, 5 Oct. 1543; fol.126r Jaramillo padrino for Bartolomé Camacho, 13 Sept. 1543];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.2, exp. 503, 1543 [fol. 205v: December 8, 1543: grant of a caballería y media en términos de Tasco y en Tulutla to Juan Jaramillo, vecino de México; he has already planted groves and morales]

?AGI, Justicia, 258, pieza 1, “Relación de los salarios” [fol. 828r: a Johan de xaramillo...Jan. 19, 1546...xLiij pesos  ij tomines  viii granos (probably)];

1550-1560:

AGI, México, 1117 [March 8, 1559; letter from Velasco to King regarding a disturbance of Luna’s soldiers; Juan Jaramillo is a captain of footmen that he gathered in Zacatecas]

Jaramillo' Report in Flint & Flint, Documents, Document 30 = Pacheco y Cárdenas, Colección de documentos inéditos [14:304-317:the Relación of Jaramillo] [had 2 slaves]

AGI, Contaduría, 664, 1559 [Payments to those who went to Florida with Luna: Juan Jaramillo, 300 pesos, captain of horsemen, has wife and children];

AGI, Contaduría, 664, 1559 [monies spent on explorations: Juan Jaramillo, captain of horsemen was paid 800 pesos; the alférez-300 pesos; contador-250 and the 33 soldados given 150 pesos];

Luna Papers, Priestley, ed. [1560, captain Juan Jaramillo in Florida with Luna, signed?, p.2:9; sometime before August 30th he left for New Spain to report to the viceroy, p.2:19; his company was being enlisted in Zacatecas, March 8, 1559 in Mexico City; p.87:went with Luna to Florida and Cíbola; p.2:239; was left behind in the port of Ochuse, p.2:305];

AGI, Patronato, 19, R.10 [Información, jornada de Florida, Tristán de Luna y Arellano, August 11, 1561; questioning of four "soldados" on the isla de Española who tell that the expedition has been destroyed; when he finally consented to move, he left Captain Juan Jaramillo with 50 men and slaves at the coast];

AGI, Justicia, 1013, N.2, R.1, “Autos entre partes, México, 1561” [Tristán de Luna y Arellano, vecino de la ciudad de Oaxaca, con don Luis de Velasco, Virrey de Nueva España, sobre haberle este privado injustamente de cierto encargo que se le había dado en la jornada de la Florida: Requerimiento de los oficiales, June 24, 1560, Ypacana: fols. 85r-85v: made by the tesorero ?Alonso Velásquez and the contador Alonso Pérez; they indicate that they have received no news of Captain Juan Jaramillo and those with him who settled the Puerto de Santa María in the Bahia Phelipina; they also talk about hunger and illness; they insist that the campo return to the Bahia Phelipina; Luna consents; Letter from Velasco to Luna, August 20, 1560: fol. 91r: "de la venida de don carlos me peso y no menos la de juan xaramillo porque con semejantes personas se ha de sustentar esa tierra";  fols. 112v-113v: la copia de la gente que hay sana para poder yr; includes a Juan Muñoz de Sayas, a Luis Hernández, an Antón Martín, a Pero Hernández, a Pedro de Écija, an Alonso González, a Francisco Rodríguez, a Graviel López, an Alonso Martín, a Francisco Martín, the wife of Juan Xaramillo, an Azebedo, and a Domingo Alonso]

?AGI, Contaduría, 663B [Payments en quitas: to Juan Jaramillo, 83 pesos, as an antiguo poblador, married, for the period ending in February 1556, and paid 166 pesos for ayuda de sustentación for seven months ending in October 1556]

1560-1570:

Valderrama, Cartas, #30, p.224 [1551-1563, pariente del primero marido de su cuñada of Velasco I, given 1 estancia of ganado menor (he did marry Ana de Andrada)];

Valderrama, Cartas, #28, p.208  [1564, equipped at the request of Francisco de Velasco because he is a nephew of Jaramillo, the 1st husband of his own current wife [Francisco was married to Beatriz de Andrada], and married with a prima of his wife; has a corregimiento thanks to Velasco I];

?AGI, Contaduría, 667A [amounts received for tributes, 1562: Juan Jaramillo, corregidor que fue del pueblo de Sayula, pays 150 pesos; tributos, 1563: Juan Jaramillo, corregidor que fue del pueblo de Sayula, pays 150 pesos for the Indians of the pueblo, and he does the same in the amount of 28 pesos, Juan Jaramillo, alcalde mayor de Teutitlan, pays 894 pesos in tribute for those Indians]

?AGI, Contaduría, 663A [an accounting of condenaciones resulting from procesos; a residencia taken by Juan Jaramillo, alcalde mayor de las minas de Temazcaltepeque, in 1565, of his predecessor];

?AHZ, Reservado, Ayuntamiento, Reales Cédulas y provisiones, "Libro primero de reales cédulas y provisiones de la ciudad de Zacatecas" [fol.163v: Mexico City, 26 Feb. 1566, Juan Jaramillo, corregidor and alcalde mayor of the pueblos of Ojuetepeque and Temascaltepeque];

?AGI, Contratación, 201, N.1, R.1 [fol.5v: 1563,  Bartolomé Sánchez, vecino of Cultepeque owes Miguel de Sosa 13 pesos and 2 barras de hierro; [ol.15r: Juan Jaramillo, alcalde mayor of the mines of Cultepeque, 10 March 1566]

1570-1580:

AGI, Patronato, 87, N.1, R.5 [probanza from December 1578, witnesses include Juan de Jaramillo, vecino de México, 68+ years old] [says result of the expedition: discovery of mines, especial las de chiametla de la quales se ha sacado y saca mucha cantidad de plata] [Jaramillo: ser el camino muy largo y despoblado e falto de bastimentos (Jaramillo could sign his name-no signature)]

?Catálogo, Resumen e Índices [1576, Juan de Oñate, vecino, se obliga a pagar a don Diego de Montejo, vecino, 200 pesos de oro común como resto de 900 pesos de oro común, en que le vendieron y rentaron unas casas por bienes de Bartolomé Sánchez Palomino, de su pedimento y por mandado de la Real Audiencia, ante Juan de Jaramillo, receptor de la Real Audiencia, el cual remate se hizo en Pedro de Neira, quien lo traspasó -ante Juan de Jaramillo, escribano receptor- a Juan de Oñate. No obstante que don Diego de Montejo se dio por pagado, la verdad es que le restó debiendo los 200 pesos. Plazo: dentro de 2 meses, en reales, con las costas de la cobranza. Firmó. Testigos: Pedro de Neyra, Alonso de Cabra y Hernando Esteban, vecinos y estantes]

Other Info:

Porras Muñoz, El Gobierno de la Ciudad de México [p.330: nephew of don Juan Jaramillo, the conqueror, Viceroy Velasco awarded him an estancia of ganado mayor and a corregimiento because of his wife Ana de Andrada];

?AGI, México, 96 [no folios, no date: Persons with ganados in the provincia of Gilotepec: Juan Alonso de Sosa, Juan Jaramillo, Francisco López, Domingo Martín];

?AGI, Patronato, 182, R.3 [October 1561, Guadalajara, Límites de Nueva Galicia; interrogatorio asks whether the witnesses know Rodrigo de Frías, vecino de Guadalajara and alcalde mayor of the mines of Comanja y Señora que estan en este reino; and whether they know don Diego de Guevara, alcalde mayor que fue de este reino [Nueva Galicia]; central issue is whether the Rio Grande as far as Querétero is one of the boundaries of Nueva Galicia; Guanajuato and the valle de Oxitipa are also involved; petition mentions that Francisco Vázquez de Coronado, gobernador que fue, conceded Querétaro to Pedro Vázquez, vecino de Compostela; then de la Torre gave it to Francisco Barron, vecino de Guadalajara; a Pedro Gómez de Contreras is mentioned as a former teniente de alcalde mayor en las minas de Guanajuato; then "vuestra audiencia deste reino proveydo a Rodrigo de Frías, vecino de Guadalajara por alcalde mayor y justicia en las minas nuevas que se han descubierto en las sierras de Comanja que estan mucho mas cercanas a esta dicha ciudad [Guadalajara]...y estando el dicho alcalde mayor Rodrigo de Frías administrando e haciendo justicia un Juan de Jaso, vecino de la ciudad de México, con mano armada y gente que consignatureo trajo...;" Jaso went to where Frías was "con vara alta y con mucha gente armada y entro en las dichas minas...y le quito la vara que asi tenia en las manos forzablemente...y le maltrato e le trajo su persona;" Jaso had a provisión from Luis de Velasco; Pedro de Ledesma is one of the signatories to the petition, as a regidor of Guadalajara; Juan Tellez, escribano público, mentions ongoing pleitos with Cristóbal Pérez and Álvaro Ruiz, procuradores de la audiencia real de Nueva España, and with several other persons; an Hernando Alvarado, estante en Guadalajara, is a witness in November 1561; according to interrogatorio, Nuño de Guzmán granted Querétaro to Lope de Samaniego; "por fin y muerte del dicho Lope de Samaniego Francisco Vázquez de Coronado, gobernador que fue...deposito el pueblo de queretaro en Pero Vázquez, vecino de la ciudad de Compostela;" a witness to the presentation of witnesses is Francisco Roxo, vecino de Guadalajara; witnesses called include Rodrigo de Frías and Alonso Martín, vecinos de Guadalajara; Alonso Martín is a conquistador of Nueva Galicia, more than 55 years old; he only heard about Vázquez de Coronado substituting Pedro Vázquez for Lope de Samaniego; according to witness Diego Hurtado, "Pedro Vázquez vino a este reino al tiempo que el gobernador Francisco Vázquez de Coronado volvio de la conquista de Cíbola...y el dicho Francisco Vázquez lo tenia por suyo [because Pedro Vázquez had lost his mind] e ? xaramyllo trato pleito sobre ello e este vido que paso en el año de quarenta e tres"];

Hillerkuss, Diccionario Biográfico, vol.4 [a veces llamado El Mozo. Fue sobrino de Juan Jaramillo, conquistador de Tenochtitlan y de diferentes provincias de la Nueva España y de Diego García Jaramillo, también conquistador de Tenochtitlan y además descubridor de las minas de Zumpango, ambos fallecidos antes de 1551; Sirvió al rey en Italia en la toma de Túnez y en la de Aseu, cerca de Orán; estuvo como capitán en la expedición a Cíbola [not so] en 1540; Casó en la Nueva España con doña Ana de Andrada, su prima, hija de Diego García Jaramillo, conquistador, y de Cecilia Lucero. Además, esta doña Ana era prima de doña Beatriz de Andrada, mujer del conquistador de Juan Jaramillo. Aparentemente no tuvieron hijos hasta 1549; vivía en la ciudad de México en este año. Para esta época estaba reclamando la encomienda de su suegro y tío, el pueblo de Zumpango; En 1543, se dió orden y provisión a Jaramillo, para que fuera a descubrir las tierras de que algunos indígenas le habían dado noticias en la Gran Chichimeca; y otra más en 1550. El 12 de octubre de ese año, se le otorgó una merced real, en unas tierras que les arrebató a los chichimecas. Minero que tenía en Zapulpacu, en los alrededores de Zacatecas, un ingenio de fundir y otro de moler, el 16 de abril de 1550, a pesar de que seis días antes solamente e informaba de una casa de morada y dos casas de esclavos. Tal vez, éstas fueron sus propiedades en Zacatecas. Además, tenía minas. El 25 de octubre de 1550 , a Juan Jaramillo fueron otorgadas las concesiones reales para levantar tres ventas en el camino a Zacatecas: la primera, en el poblado de San Juan del Río, Querétaro, la segunda, en el pueblo de Casagualcingo, y la última, seis leguas más adelante de una estancia de Cristóbal de Oñate-¿aquella entre Lagos y León?-. También fue beneficiado con una merced de estancia para ganado menor y fue proveído, al paracer por influencia de doña Beatriz de Andrada, en diferentes corregimientos. Durante la expedición a la Florida en 1559, levantó, por orden del virrey don Luis de Velasco, una compañía de caballería en Zacatecas]