Rodrigo de Paz Maldonado

Brief Biography: 
Rodrigo de Paz Maldonado (not to be confused with don Rodrigo Maldonado) was a native of Salamanca (Salamanca province). He came to the New World with the Alonso Lugo expedition to Santa Marta, Colombia in 1536 and then moved on to Peru. Rodrigo was present at the 1540 muster as an unassigned horseman and stated his name as simply Rodrigo de Paz. After the conclusion of the Expedition, he headed back to South America: Ecuador, Colombia, and Peru. He eventually became an important textile factory owner and encomendero.
Title: 
caballero hidalgo
Gender: 
Male
Title (Y/N): 
Yes
Date of Birth: 
ca. 1516
AGE-1540: 
25
Age Set: 
25-35
Birthplace
Country of Origin: 
Spain
Place of Birth (modern province/state/region): 
Salamanca
Place of Birth (City/Town): 
Salamanca
Date of Death: 
3/1581
Died on the Expedition?: 
No
Last Known Location: 
Quito, Ecuador
European Social Status: 
Hidalgo
Position on Expedition: 
Horseman
Within Viceroy Mendoza's Sphere: 
No
Post Expedition Occupation: 
Factory owner
Encomendero
Residence After Expedition: 
Quito (Ecuador), Trujillo (Peru)
Married: 
Yes
Name of Spouse: 
doña Isabel de Aguilar, widow of Diego de Torres
Name of Children: 
licenciado Juan de Paz Maldonado; don Alonso de Aguilar; don Luis Maldonado de Aguilar/de Paz
Ability to sign name: 
Yes
Relatives: 
related to Licenciado Maldonado; brother:fray Alonso Montenegro, prior de Santo Domingo; sister: Mencia de Montenegro
References-Documentary: 

1540-1550:

1540, Feb: Muster in Flint & Flint, Documents, Document 12 [1 horse, elk hide jacket, native arms (Rodrigo de Paz in Muster)]

1550-1560:

AGI, Contratación, 198, N.13 [Rodrigo de Paz, alcalde, tenedor de bienes de difuntos with Lorenzo de Ulloa, image 52,57]

1560-1570:

Ortíz de la Tabla Ducasse, Quito [p.31: 1561, encomendero of Chumbo and Perucho, income 2,700 pesos], 51 [more or less illustrious lineage in Spain], 131 [in Ecuador by 1549, already married to Isabel de Aguilar, regidor of Quito, perpetual regiduría until at least 1573];

AGI, Patronato, 112, R.2\1 /1564 [méritos y servicios, Rodrigo de Paz Maldonado, served su magestad with his property, arms and horses, criados and slaves, Santa Marta, siete ciudades con Francisco Vázquez de Coronado] [probanza made in Quito] [Paz Maldonado is vecino de Quito] [first went to Santa Marta] [paso a nueva españa y se ocupo en el descubrimiento de las 7 ciudades en con Panya de francisco Vázquez de Coronado] [then went to Guatemala, then to Lima at the time of the disturbances with the virrey Blasco Núñez Vela (with criados, caballos (4) y su persona muy bien adereçada] [then to Panama and Peru again] [again to Peru with Lorenzo de Aldana; arrested captain Juan de Acosta]  [wife: doña Isabel de Aguilar, licenciado Gasca persuaded him to marry Ysabel with promises of royal grants, married in the pueblo of Peruchoychambo] [Paz Maldonado is hijodalgo and caballero, signs his name very elaborately and writes text in a very clear hand (signature scanned), [1576 Ysabel gives a poder to Rodrigo and their son Luis] [1586]  [witness, don Hurtado de Mendoza, Marqués de Cañete, governor of Peru] [image 97, Paz Maldonado’s interrogatorio [1564]: 1, went to Peru with governor don Pedro de Lugo;  2 ytem Lo segundo de alli a la nueva españa y de alli a Las siete ciudades donde gaste mucha cantidad de pesos de oro En muchos cavallos E negros E adereÇos En la qual Jornada pase ExçeÇiVos travaxos de hanbres E descubrimos hAbra a La myll E trezientas leguas] [witnesses are able to testify with firsthand knowledge about Cíbola-no, the few who could answer had heard it from others who did know, otherwise most knew nothing] [1564 Interrogatorio- 2)Cibola; 3)Guatemala; 4)Peru; 5)Panama; 6-9)Lima and the Pizarro troubles; 10)-caballero hidalgo; 11)helped build the monestery in Chanobo; 12)gets 1300 pesos per year; witnesses-a Diego Gutiérrez saw that Rodrigo went on the jornada, he is 50];

AGI, Patronato, 112, R.2\3 [méritos y servicios, Rodrigo de Paz Maldonado, Quito, 2 Oct.1564 Request by Rodrigo for 3000 pesos more, a habit, an estancia de ganados with 1/2 square league, confirmation of the encomienda he already has] [3000 pesos that he and Isabel have is very little compensation for the services they both have provided; his mother (unnamed) and fray Alonso Montenegro, prior of Santo Domingo and Mencia de Montenegro, his sister and brother, and Francisco de Londono and Sancho de la Carrera are his cuñados have all died in this land; says his third son is Luis Maldonado de Paz] [Maldonado from Salamanca, parents natives of Trujillo] [Maldonado vecino of Quito; alcalde ordinario de Quito, 1549] [Maldonado more than 60 years old (in 1576)] [came to New World 44 years ago (from 1576); first to Santa Marta with Alonso Luis de Lugo-but he did not come until 1536] [then went to Nueva España and las siete ciudades; took many horses and blacks] [afterwards to Guatemala] [then to Peru; joined viceroy Blasco Núñez Vela; nearly garroted by Gonzalo Pizarro] [banished; went to Panama; met licenciado Gasca and swore allegiance] [back to Peru, had criados; delivered notice of pardon to Gonzalo Pizarro] [wife: doña Isabel de Aguilar, widow of Diego de Tórres; called Pizarro a traitor in public after he had her husband’s head cut off; succeeded to Tórres’ encomienda] [Rodrigo and Isabel 3 sons:  licenciado Juan de Paz Maldonado; don Alonso de Aguilar; don Luis Maldonado de Aguilar, at request of Maldonado cedula transfers encomienda to him];

1570-1580:

AGI, Quito, 209, L.1 [fol.71r-72r: reference- Chris Rowland Walters, Colonial Capitalism, Industrialisation and the Textile Industry in Ecuador: 1550-1750, PhD Thesis, King’s College, University of London, January 2000, p. 71-72]: two obrajes established at Chambo near Riobamba in the 1570s; one a ten-year contract with encomendero Rodrigo de Paz Maldonado and the other with don Francisco de Arellano];

AGI, Patronato, 117, R.5 [méritos y servicios: Rodrigo de Paz Maldonado, 1571] [Rodrigo de Paz Maldonado, vecino de Quito, wife: doña Ysabel de Aguilar, asks for habit of Santiago o Calatrava for one of his sons, e se hallo en el descubrimiento de las siete ciudades en compañia de Francisco Vázquez de Coronado donde gasto mucha cantidad de pesos de oro de mas de los grandes trabajos y hambres y peligros que paso] [still in process 1572]; 1564, probanza of Ysabel de Aguilar; another probanza: lo segundo de alli fuy a la nueva españa y de alli a las syete ciudades donde gaste mucha cantidad de pesos de oro en muchos caballos y negros y aderezos en la qual jornada pase ecesyvos trabajos de hambres y descubrimos a vuestra alteza myll e quatrocientas legua por tierra; witnesses: Alonso de Saavedra [vecino de Quito, about 46 years old, has known Rodrigo de Paz Maldonado about 29 years] [habia veynte y cinco años poco mas o menos que estando en la nueva españa fue con francisco Vázquez coronado capitan a descubrir las syete ciudades con sus armas y caballos y en esta jornada syrvio a su magestad bien como su leal vasallo e servidor y en este viaje se decubrio mucha cantidad de tierra y gasto en ello dineros porque fue como persona de suerte e calidad lo qual sabe porque asymysmo fue este testigo la dicha jornada y lo vido ser y pasar asy como declarado tiene y esto rrespon dea esta pregunta]; Diego Arcos, Alonso Martín de Quesada, Pedro Nynguez Pedro de Ortego Guillén, Alonso Caxco; Hernado de Almonte; Diego Gutiérrez Robalino [al segundo capitulo dixo este testigo que habia veynte e siete años poco mas o menos que vido al dicho rodrigo de paz an la ciudad de mexico de la nueva españa y posaba en casa del licenciado maldonado oydor de la audiencia de mexico el qual dicho licenciado trataba por pariente al dicho rodrigo de paz e asymysmo vido este testigo que en aquella sazon dos o tres años despues se hizo en la dicha ciudad de mexico junta de gente para yr a conquistar las siete ciudades que por otro nombre se llama cibola y en la dicha junta de gente vido este testigo que el dicho rodrigo de paz andaba muy negociado comprando cosas nescesarias para la dicha jornada y despues que fueron a la dicha jornada supo este testigo por cosa notoria que el dicho rodrigo de paz habia ydo a la dicha conquista de cibola con francisco Vázquez coronado y que sabe este testigo que la mayor parte de la gente que fue en la dicha jornada yban muy bien aderezados de caballos y armas y otras cosas nescesarias para la dicha armada por ser el camino muy largo y que asy entiende este testigo y tiene por cierto que siendo como era el dicho rodrigo de paz dedudo del dicho licenciado maldonado y hombre que syempre se trataba muy bien su persona que yria a la dicha jornada muy bien aderezado y que pasarian los soldados de la dicha jornada grandes trabajos y asy lo cree este testigo por la longitud del camino y porque era publico en mexico en quella sazon que padecian grandes trabajos por lo dicho y esto rresponde a este capitulo]; Antonio de Ribera; Captain Lazaro Fuente [with the Lugos; has known Rodrigo de Paz for about 35 years]; Elvira Sánchez Diosdado de Hinojosa; Antonio de León];

AGI, Quito, 211, L.1 [fol. 347r: 21 Dec. 1577, cedula from su magestadgiving license to Rodrigo de Paz Maldonado to llevar to Quito 4 espadas, 4 dagas and 2 arcabuces; followed by Luis Suárez de Figueroa, who can llevar the same; followed by don Luis Maldonado de Aguilar, who can llevar the same]

1580-1590:

AGI, Quito, 19, N.20 [March 3, 1581, carta de los oficiales reales de Quito] [muerte...de don Rodrigo de Paz Maldonado, vecino de Quito, que era encomendero de Chambo (sometime in the early months of 1581]

Other info: AGI, Patronato, 112, R.2\2  [Probanza of Isabel de Aguilar, from Trujillo, how her words had put her in grave danger and Gonzalo Pizarro wanted to kill her];

AGI, Patronato, 127, N.1, R.10 [méritos y servicios: Alonso de Saavedra, 1583] [(witness Lorenzo de Padilla) supo en la ciudad De muchas personas particularmente de Rodrigo de paz maldonado y de miguel de Entrambasaguas y de francisco Hernández como el dicho alonso de saaVedra se havia hallado En lo que la pregunta dize (conquista de las siete ciudades)] [Paz Maldonado is a vecino of Quito];

Ortíz de la Tabla Ducasse, Quito [p. 301: Rodrigo de la Paz Maldonado- having married doña Isabel de Aguilar, got the encomienda of Chambo, one of the most important in the Sierra, with 1000 tribute payers and 2000 pesos in income; recommended by his deudo La Gasca]

Alonso de Aguilar, son: AGI, Quito, 83, N.46 [11 Dec 1576  don Alonso de Aguilar, clerigo presbitero, hijo legitimo que soy of Rodrigo de Paz Maldonado y doña Isabel de Aguilar, vecinos of Quito; a witness knows that Rodrigo provided a maestre de gramatica for Alonso and the rest of his sibs; witnesses have know his parents for over 25 years; his son claims Rodrigo was one of the first conquistadores y descubridores of this reyno (Quito) and Peru- Quito in the provinicia of Peru; Alonso is 23 in 1574, born 1551; witness for Alonso: Juan Francés/Franco de Talavera, canoñigo, has only known them for 6 years; Rodrigo called "capitan" by one witness; Rodrigo says in 1576: Marques de Cañete me diese facultad para poblar en el asiento ?me banba la ciudad de Quenca que es de Quito 50 leagues  ...y yo la poble y medi los solares della y los di a los pobladores a done hoy dia esta poblada de 4 vecinos de yndios ay de muchos labradores donde se ase mucho trigo y se lleva a la ciudad de Zamora en bizcocho y en arinas; Alonso reports that his parents are dead by 1582 and that he is the oldest; his parents made a grant to don Luis Maldonado y Aguilar, his brother, who got the encomienda, but he died and Alonso can't suceed; the services of Rodrigo over 44 years copy of (no signature)]

Luis Maldonado de Aguilar, son: AGI, Indiferente General, 1969, L.22 [fol. 46: Dec. 16, 1577, license for don Luis Maldonado de Aguilar to return to Quito with a criado]

Relatives?: AGI, Pasajeros, L.4, E.1877 [Jan 17, 1579, native of Salamanca, son of Juan de Paz Maldonado y doña Elvira de Castro, to Quito; looks like he named his son after his father];

?ARChV, PL Civiles,  Fernando Alonso (F), Caja 1285,5 [Pleito de Ana de Paz Maldonado, de Salamanca; Marina de Porras, de Valladolid, sobre Ana de Paz Maldonado reclama cumplimiento de carta ejecutoria, en virtud de la cual Marina de Porras debía indemnizarle con 300 ducados de oro. Marina era la heredera viva de Juan de Porras quien con Francisco de Ocampo había expulsado de Zamora a Gabriel Canelas, padre de Ana, y arrasado sus casas en tiempo de las Comunidades, 1549;

?ARChV, PL Civiles,  Fernando Alonso (F), Caja 1157,6 [Pleito de Ana de Paz Maldonado, de Salamanca; Hernán Canelas, Cristóbal de Porras, de Zamora; Diego Hernández, de Zamora, sobre Ana de Paz, mujer de Hernán Canelas, estante en las Indias y Diego Hernández, como curador de los bienes de Hernán y Nuño Canelas, este último clérigo beneficiario de Pereruela, reclaman a Cristóbal de Porras, señor del mayorazgo de Castronuevo, el pago de 100 ducados, resto de una deuda anterior como pago por el derrumbe y saqueo de unas casas de sus antepasados durante la Batalla de Villalar, 1551, not digitized: a carta de executoria of 1522 refers a a pleito “entre [the one party] doña Elena de Paz, muger que fue de Graviel Canelas, difunto, e Nuño Canelas, clérigo, e Diego Hernández, curador de los bienes de Hernán Canelas,” (all of whom are “ausentes vecinos” de Zamora) y doña Ana de Paz Maldonado, vecina de Salamanca, and the other party, the fiscal licenciado Oviedo and doña María de Porras, muger de Gonzalo Franco de Guzmán; Graviel Canelas de Temiño (now dead) was expelled from Zamora at the time of the Comuneros Revolt and went about with the gobernador until the war was over; he participated in the capture of Tordesillas; he was trying to recover reparations for houses destroyed in Zamora and property stolen by Juan de Porras and Francisco do Campo (both now dead) during the revolt; doña Elena de Paz is the widow of Graviel Canelas; a sentence in her favor against the goods of Porras and Campo is handed down in 1549; a Diego Hernández is a son of Graviel Canelas; in 1551 and 1552, Ana de Paz Maldonado, muger de Hernand Canelas [son of Graviel], estante en Indias, is pursuing the case; an interrogatorio is presented in her behalf; there seem to be a number of Paz in Zamora (there is nothing in this document to prove it, but this Ana de Paz Maldonado could be the sister of our Rodrigo)]