Andrés Pérez

Brief Biography: 
Andrés Pérez was present at the 1540 muster as a member of Guevara's company. Both before and after the Expedition Andrés was involved in mining. He also held the important position of alguacil ejecutor of la Real Hacienda. The name Andrés Pérez is somewhat common in the documentary record making it difficult to distinguish the expeditionary from others with the same name.
Gender: 
Male
Title (Y/N): 
No
Date of Birth: 
ca. 1516
AGE-1540: 
24
Age Set: 
15-25
Died on the Expedition?: 
No
Last Known Location: 
Mexico City
Position on Expedition: 
Horseman
Pre-Expedition Occupation: 
Miner
Post Expedition Occupation: 
Miner
Residence After Expedition: 
Mexico City
Ability to sign name: 
Yes
References-Documentary: 

1530-1540:

?AGI, Indiferente General, 422, L.16 [fol.289:Real Cédula, Licencia a Andrés Pérez para llevar a Indias tres esclavos negros como servicio personal, pagando los derechos correspondientes. Madrid, March 11, 1536]

?Instituto Hispano-Cubano, “Archivo de Protocolos de Sevilla” [II:65: #242, Oficio XV (Cazalla), Libro I, Libro del año 1538-- Escribanía, Alonso de Cazalla--fol. 860--22 de marzo] [Diego de Baeza otorga poder a Andrés Pérez, estante en Nueva España...];

?Instituto Hispano-Cubano, “Archivo de Protocolos de Sevilla” [II:68: #256, Oficio XV (Cazalla), Libro I, Libro del año 1538-- Escribanía, Alonso de Cazalla--fol. 927--29 de marzo] [Juan Martínez otorga poder a Rodrigo Pantoja, a Gaspar del Pozo, estantes en Veracruz, y a Andrés Pérez para que ante las Justicias de Nueva España presenten una carta requisitoria de los jueces de los Grados en el pleito que el otorgante sequía con Gonzalo Suárez]

?López de Villaseñor, Cartilla Vieja [p. 283-301: “Lista de los vecinos que recibieron para poblar la ciudad a quienes se les mercedaron solares, huertas, suertes y caballerías tierras, según sus calidades….”-  p. 286: Libro 4: 1539, includes: Andrés Pérez and Juan López de la Rosa, el molino después del puesto de Cholula];

1540-1550:

1540, Feb: Muster in Flint & Flint, Documents, Document 12 [1 horse, native arms, Guevara's company]

?González-Leal, Relación Secreta  [p.67-70: Vecinos de los Ángeles: Andrés Pérez; p. 73-78: long list of persons of mixed residence: includes a Andrés Pérez];

?Juan de Contreras testimony in Flint, Great Cruelties [p.115: witness Juan de Contreras: a Pérez, soldier, strangled Turco; took 1 horse]

?Actas de Cabildo, Tomo V, p.271 [Sept. 2, 1549, vecino, married, procurador del numero of the audiencia ordinaria of Mexico City]

?AGI, México, 1064, L.1\1, “Informes” [fol.228v:vecino of Puebla; native of Caçeres; son of Perucho Vizcayno and Juana González; 17 years in Nueva España; 7 of those years in Çun Pango where he had mines and slaves; paid quintos no mention of Vázquez de Coronado] (not the expeditionary because he is a vecino of Mexico?) = Boyd-Bowman, Indice geobiográfico, II:2778 = Icaza, Diccionario, #989; ?Castro Morales, Suplemento, Document 229 [p. 249: August 1548, Constancia de que los patrones del hosital de la Limpia Concepción, recibió…cuatro bulas; Andrés Pérez is a diputado de la cofradía del hospital de Nuestra Señora de los Ángeles];

1550-1560:

?AGI, Indiferente General, 424, L.22 [fol.270r-271r: Real Cédula, Licencia a Andrés Pérez para llevar a Indias 50 esclavos negros. 1/3 hembras, pagando solo el almojarifazgo. Valladolid, February 13, 1551];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 1, Carpeta 1.9 [fols. 149r-150v, February 1552, an Andrés Pérez, vecino de los Ángeles, is a witness to a poder from María de Monegro to Melchor Valdés and Juan Ruíz, procurador, estantes en México];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 1, Carpeta 1.11 [Puebla: Diego de Salamanca, vecino of Mexico, estante in Puebla owes Andrés Pérez, vecino of Puebla, 160 pesos de oro de minas for a black slave, and 160 pesos por me hazer buena obra en quatro pedazos de oro, 23 Marzo 1552];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 2, Carpeta 1.6 [1554, Carta de obligación, Gerónimo de Peralta and Pedro de Tórres, mercaderes, ackowledge a debt of 4,268 pesos de oro común to Andrés Pérez, vecino de los Ángeles, por dos cargazones de mercancerías venidas de Castilla por cuenta de Francisco Márquez, difunto; the goods are primarily fabrics including terciopelo in colores, tafetan, raso, silk, fustanes, hilo, paño, rocalla and ropa];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 1, Carpeta 1.14 [1554, Carta de obligación, a Francisco Muñoz Valenciano acknowledges a debt of 130 pesos to Andrés Pérez, vecino de los Ángeles y albacea de Baltasar de Seguera, for items purchased in almoneda];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 2, 1554, Carpeta 1.1 [25 Sept. 1554, Diego Serrano, mercader and vecino in Puebla, owes Andrés Pérez, vecino of Puebla 5100 pesos de oro común for 100 arrobas de grana de cochinilla];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 2, Carpeta 1.2 [September 1555, Andrés Pérez grants his poder to Francisco [Pérez?], his brother, Andrés signed)];

1560-1570:

?AGI, Contaduría, 667A [quintos de 1561: an Andrés Pérez quinto 66 marcos de plata; diezmos de plata, 1562: an Andrés Pérez diezmo 85 marcos de plata in December; los quintos de 1563: an Andrés Pérez quinto 109 marcos de plata, plus 25 marcos, and 304 marcos, plus 100 marcos, and 229 marcos, plus 125 marcos, and 45 marcos,plus 154 marcos, and 68 marcos, plus 192 marcos, and 175 marcos, plus 147 marcos, and 375 marcos, plus 71 marcos, and 131 marcos, and 7 marcos, plus 214 marcos, and 49 marcos; diezmos de plata, 1563: Andrés Pérez diezmo 83 marcos de plata, plus 87 marcos, and 167 marcos, plus 43 marcos, and 103, plus 528, and 43, plus 243; el cargo de quintos de plata del año de 1564, in May, an Andrés Pérez quinto quinientos setenta y siete marcos de plata, and in July he quinto noventa y siete marcos de plata, and in August, another 120 marcos, plus 110 and 192 and 188, and in September 533 marcos, plus 342 (these are very large numbers for Pérez; most others are below 100 marcos), in October 73 marcos, plus 140, in November 228, in December 303; quintos y diezmos de oro y plata, 1564: in August, Andrés Pérez diezmo 100 marcos de plata, plus 79 more, in November 122 marcos; lo que recivió de quintos, 1565: in January, an Andrés Pérez quinto 401 marcos de plata, also 121 marcos, plus 248, plus 150, plus 100, plus 174, plus 29, plus 30; diezmos de la plata, 1565: Andrés Pérez diezmo 214 marcos de plata]

?AGI, México, 98 [20 Feb. 1566, Mexico City, Probanza of Cristóbal de Tórres; witness-Andrés Pérez, vecino, age 50+, known the family for 24 years, signed (no signature on copy); Francisco de Vargas, alcalde mayor, 25];

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 30 junio 1567, Don Fernando de Portugal, tesorero general de Su Majestad en la Nueva España, vecino, se obliga a pagar a doña Ana del Corral, viuda del doctor Luis Maldonado, fiscal que fue de la Real Audiencia de Nueva España, 700 pesos de oro común, [...] Firmó. Testigos: Andrés Pérez, Alonso de Pineda y Alonso de Paz, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices  [19 Aug 1569, Mexico, Pedro Gallardo, vecino de la ciudad de Los Ángeles, estante en México, otorga poder a Andrés Pérez, vecino de México, para cobrar de los señores jueces y oficiales de Su Majestad y de su Real Caja, 100 pesos de oro común de los que le están librados y mandados pagar como a hijo de conquistador según provisión de Su Majestad. Firmó. Testigos: Juan Pérez de Donis, Nicolás de Morales Sarabia y Francisco de Rojas, estantes en México. [Al margen: México, 12 noviembre 1569. Revocación. Pedro Gallardo revoca el poder anterior Firmó. Testigos: Nicolás de Morales y Antón Gutiérrez];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 3, 1562, Carpeta 1.7 [28 July 1562, San Juan de Zuniga, vecino of Puebla gives a poder to Andrés Pérez, vecino of Puebla]

?Cerda Farías, Tiripetío  [Alonso Hernández, vecino of Michuacan, 1 estancia para ganado menor, 1 caballerias, outskirts of Tiripetio, 1561; Andrés Péres, 1 estancia para ganado menor, 3 caballerias, between Tiripetio and necotlan, 1591, p.228] 

1570-1580:

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 13 junio 1572, Andrés Pérez, alguacil ejecutor de la Real Hacienda, y Bartolomé Ortíz, ambos vecinos, de mancomún -ante el doctor Agustín de Agurto, alcalde ordinario en México, y ante el presente escribano- recibieron en depósito de manos de Pedro Vázquez, escribano público, vecino, una plancha de plata quintada -de que el escribano da fe- que confesaron pesar y valer 80 pesos de oro común. Y como tales depositarios se obligaron a que en un plazo de 4 meses, devolverán a Pedro Vázquez los 80 pesos. Firmaron el alcalde Agustín de Agurto, Andrés Pérez y Bartolomé Ortíz. Testigos: Luis de Buitrago, Andrés de Morales y Alonso Bernal, vecinos y estantes];

?AGI, Contaduría, 679 [in July 1578, an Andrés Pérez pays quintos on 279 marcos de plata, and in August 324 marcos, October 221 marcos, in Novenber 99 marcos, plus another 243; in August 1578, an Andrés Pérez pays deizmos on 109 marcos de plata, and in September 329 marcos, plus 12 and 331, in October 138 marcos, and in November 168 marcos; in January 1579, an Andrés Pérez pays quintos on 309 marcos de plata, and in February 225 marcos, in March 23 marcos, plus 146 and 29, and in April 266 marcos; in January 1579, an Andrés Pérez pays deizmos on 304 marcos de plata, and in February 21 marcos, plus 63, and in March 58 marcos, plus 53, and in April 212 marcos; tribute from mulatos y negros: in April 1579, an Andrés Pérez pays 16 pesos on behalf of the alcalde mayor of Tlaxcala];

?Catálogo, Resumen e Índices [1570, Melchor Vázquez y Baltasar Vázquez, su hermano, residentes, de mancomún, se obligan a pagar a Francisco Núñez y a Andrés Pérez, vecinos, la deuda de 45 pesos y 3 tomines de oro común que Melchor Vázquez reconoció estar obligado a pagarles en ganado, por una cédula ante la justicia y ante el presente escribano. Y por cuanto por los dichos pesos fue preso y embargado en la cárcel pública de México y, por hacerle buena obra, Francisco Núñez y Andrés Pérez le esperan para cobrar la deuda, se obliga a pagarles la deuda en novillos de 3 años para arriba, tantos que basten para pagar la deuda, a razón y precio de 3 pesos de oro común cada uno, puestos en la provincia de los Chichimecas, en la estancia de don Fernando de Bocanegra y de don Francisco de Bocanegra, que se nombra de Tarimoro. Los novillos han de ser del hierro de los otorgantes [como el que se consigna en el documento]. Plazo: dentro de 6 meses. Firmaron. Testigos: Nicolás de Morales, Andrés de Morales y Juan de Ayala, vecinos];

?AGI, Escribanía de la Cámara, 952 [fol.564: 19 May 1570, Andrés Pérez, wife Margarita Yañez with Antonio Pérez, wife Leonor Yañez vs. Andrés Yañez, Portuguese];

?Catálogo, Resumen e Índices  [26 Sep 1575, Mexico, Juan de Cortina, vecino, otorga poder general a Andrés Pérez, vecino, ausente. Con poder de sustituirlo en un procurador o más. Firmó. Testigos: Francisco Sánchez, Martín Pérez y Juan Bautista de Salas, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [1576, Pedro Mateo, herrador, vecino, vende a Andrés Pérez, vecino, el servicio de un indio grande, chichimeca, de 20 años, con unas rayas en la cara, que al presente le llaman Francisco. El cual depositó por 20 años de servicio el capitán Roque Núñez en Diego Gil, soldado, dándole título el 11 de enero de 1576, ante Francisco Gutiérrez Trexo, escribano. Y Diego Gil traspasó el servicio del dicho indio y de otros en Andrés Sánchez; Éste lo traspasó a Francisco Larios, quien lo traspasó a Bartolomé Ramírez, el cual le traspasó el servicio del indio ante Rodrigo Becerro, escribano público, el 31 de julio de 1576, donde está inserto el dicho título y los demás traspasos, que le entrega juntamente con el indio. Vende el servicio por precio de 135 pesos de oro común, que recibió en reales. Firmó. Testigos: Francisco Sánchez, Nicolás de Morales y Alonso Vázquez, vecinos y estantes];

?AGI, Escribanía de la Cámara, 952 [fol.939-940: 15 Jan 1577, from Mexico, concerning desenbargos e dido by Diego Cortés];

?Catálogo, Resumen e Índices [1578, Andrés Pérez, vecino, vende a Alonso Franco, mercader, vecino, unas casas que tiene en la ciudad de México, en la calle que va de las casas y portales que llaman de Tejada para las carnicerías, en esquina, que hace 3 tiendas, una de ellas con 2 puertas y vuelve hacia la calle del colegio de las Doncellas y tienen por linderos: casas del monasterio de San Agustín, casas del vendedor, que compró de Lope Arias, y las que le vende las compró de Lope García por precio y cuantía de 3 000 pesos de oro común, que le pagó en reales, con declaración que el comprador ha de pagar la alcabala. Firmó. Testigos: Francisco de Ribera, Juan Alonso Guerrero y Alonso Guerrero, vecinos de México];

?Catálogo, Resumen e Índices [1578, Alonso Franco, mercader, vecino -por cuanto el día de la fecha, ante el presente escribano, compró a Andrés Pérez, vecino, unas casas, como se contiene en la escritura anterior- otorga poder traspaso a Andrés Pérez, vecino. Y ello porque, no obstante en la carta de venta el comprador dijo haber pagado 3,000 pesos, la verdad es que solo pagó 1 320 pesos y los 1,680 pesos acordaron que se hiciese un traspaso de ciertas cantidades de pesos que envió a los reinos de Castilla, para que se le trajesen empleados -como consta por las fes de los registros, que son 2, cada una de 700 pesos de oro común que, con los intereses, a razón de 20% horros, suman 1,680 pesos de oro común. Por tanto, le otorga poder para cobrar lo procedido y lo que se comprare de los 1,400 pesos de oro común que así envió a Pedro Arauz de Prado y, en su ausencia, a Gonzalo Rodríguez Loranca, vecinos de Sevilla, según registro signado de Hernando Veedor, escribano de minas y registros. El uno por 700 pesos que fueron en la nao nombrada Santa Catalina, maestre Antón Sánchez de Armas y el otro por otros 700 pesos en la nao nombrada de Nuestra Señora de la Concepción, yendo por maestre Rafael Boquín [sic], que salieron del puerto de San Juan de Ulúa el año de 1577 y han de venir empleados en la primera flota que se espera de los reinos de Castilla. Que con los dichos intereses montan lo dicho. Y se lo traspasa para pagarle lo que faltaba de la venta mencionada. Con declaración que el otorgante correrá el riesgo de los dineros y oro contenidos en las dichas fes de registro hasta llegar a los reinos de Castilla y de lo procedido y empleado, hasta cargarlo y ponerlo debajo de verga, para traerlo cargado a Nueva España; mientras que Andrés Pérez correrá el riesgo de todo lo que se hubiere cargado hasta llegar a Nueva España. [Incompleto.];

?Catálogo, Resumen e Índices [1578, Martín de Pedrosa, mercader, vecino, vende a Andrés Pérez, vecino, 100 naguas de telar de algodón de 4 piernas cada una, buenas de dar a precio de 3 pesos de oro común cada una y las entregará como las fuere tejiendo, con condición de que se las acabará de entregar dentro de 2 meses, que comienzan a correr desde el día de hoy. Con declaración de que por razón de su compra Andrés Pérez le ha pagado 300 pesos de oro común en reales. Firmó. Testigos: Francisco de Ribera, Antonio [Alonso] Guerrero y Juan [Alonso] Guerrero, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [1578, Alonso Franco, mercader, vecino, se obliga a pagar a Martín de Pedrosa, vecino, 300 pesos de oro común por 100 enaguas que por él dio a Andrés Pérez, vecino, las cuales son de telar y se las dio a precio de 3 pesos cada una, por cierta contratación que el otorgante hizo y sobre cierta escritura que otorgó ante el presente escribano el día de la fecha. Plazo: para el día de Pascua de Navidad de 1578, en reales. Firmó. Testigos: Francisco de Ribera, Antonio Alonso Guerrero y Juan Alonso Guerrero, vecinos y estantes]

1580-1590:

AGI, Patronato, 78A, N.1, R.6\2 [méritos y servicios de Jorge Baéz, Jan. 7, 1585] [Pérez: vecino de México, mercader de la casa de moneda, about 67 years old] este testigo fue en la compania de francisco Vázquez coronado al descubrimiento e conquista e pacificación de la provincias de Cíbola] [Pérez could sign his name (no signature on copy)];

AGI, Patronato, 79, N.3, R.2 [méritos y servicios, Francisco Santillana] [Andrés Pérez, vecino de México, more than 60 years old [almost 70], is witness in 1591] [Pérez went to Cíbola 50 years before] [Pérez was among first company to go to Tiguex] [talks about the consejo de capitanes e oficiales del campo (could sign his same-no signature on copy)]

Other info: ?AGI, Pasajeros, L.1, E.3890 = Boyd-Bowman, Indice geobiográfico, II:1942 [native of Valverde, came with wife and son, Perico to Indies 1529, son of Andrés Pérez and Blanca Alfonsa])