Juan de Ramos

Brief Biography

Like Gerónimo Ramos, Juan de Ramos was probably a native of Llerena (Badajoz province) and the son of Hernando Ramos and Francisca Pérez. If correct, then like Gerónimo (possibly a relative) Juan first went to Cartagena with Junco in 1535. The Pasajero record places Juan and Gerónimo right next to each other. Juan was present at the 1540 muster as a member of Vázquez de Coronado's company. Testimony regarding the Expedition mentioned a Ramos as a surgeon, and Juan may be that surgeon.

Gender
Male
Country of Origin
Spain
Place of Birth (City/Town)
?Llerena
Place of Birth (modern province/state/region)
Badajoz
Last Known Location
Tiguex Pueblo (NM)
Position on Expedition
Barber/Surgeon
Horseman
Within Viceroy Mendoza's Sphere
No
Pre-Expedition Occupation
Barber or Surgeon
Relatives
parents: ?Hernando Ramos and Francisca Pérez; ?cousin to Gerónimo Ramos
References-Documentary

1530-1540:

AGI, Pasajeros, L.2, E.294 = Boyd-Bowman, Indice geobiográfico, II:1438 [son of Hernando Ramos and Francisca Pérez, from Llerena to Cartagena with Juan del Junco, March 22, 1535] [Junco went to Santa Marta instead (probably the expeditionary)]

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.26v: Diego de Valldolid, platero and his wife Elvira Martín baptized Beatriz, padrinos Juan Pérez sevillano, Juan Ramos y sus mujeres, 27 Oct. 1538];

?AGI, Justicia, 269, Pieza 5 [Visita a Luis Marín, 1545, witness in December 1539 is maestre Juan, cirujano, testifies about a fight in the Ciudad de México, can sign his name]

1540-1550:

1540, Feb.: Muster in Flint & Flint, Documents, Document 12 [two horses and native arms, Vázquez de Coronado's company]

Alonso Álvarez testimony in Flint, Great Cruelties [p.316: witness Alonso Álvarez: surgeon named Ramos treated Bigotes-therefore in Advance Guard]

?AGI, Indiferente General, 1208, N.5 [21 Feb 1547, Petition for Alonso Martín de Ávila, vecino of Sanlucar, to go to Cusco to collect the property of his son, Pedro de Ávila, and his 4 year old grandson, Pedro de Ávila, mestizo; son died 3 years ago; poder held by Juan Ramos, estante in Cusco];

?AGI, Contaduría, 1784, N.2 [Cuentas de Lorenzo de Aldana de los caudals que por comision del Licencado Gasca recibio en el castigo y allanamiento de Pizarro; Los Reyes 19 Jan 1549-Captain Lorenzo de Aldama presents a petition, Partidas as noted by Aldama: otra partido de 100 pesos que se pagaron a Juan Ramos, cirujano, que no muestra el tiempo que sirvio por donde se le pagaron]

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.2, exp. 86, 1543 [fol. 34v (frame 74): a Juan de Ramos is granted permission to build a molino on the Río de Toluca near the pueblo of Tenango, February 1543];

1550-1560:

?AGNEP, Notaría 3, Caja 2, 1556, Carpeta 1.2 [1541 (signature says 1556), a Juan Ramos, estante en los Ángeles, to an Antón Gómez, vecino de la villa de Tabasco; Ramos signs (signed)];

1560-1570:

?AGI, Patronato, 63, R.18 [1560, Mexico, Probanza of Juan de Maeda, conquest of Colima, witness: Pedro de Vargas, vecino, 50+ years old, he heard about Juan from Juan Ramos, signed (no signature on copy)];

?AGI, Contratación, 203, N.4, R.8 [fol. 5v: Gaspar de Salamanca, purchased clothing, 5 June 1562, Mexico, from the belongings of Alonso de Sapardiel; fol.6r, also Pedro Hernández, sedero; Francisco Gómez; Diego Hernández; Pedro de Ávila; Juan de Ramos; Diego Díaz, buyer; 1562, Mexico, fol.131r, Pero Hernández de Calvor/Albor, buyer; Alonso González, buyer; Juan Martín, gamero, buyer];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 4, 1568, Carpeta 1.13 [14 September 1568, Acapetlavaca, Juan Ramos, estante in the pueblo, witness to an obligation];

?AGI, Contratación, 202A, N.1 [fol. 22r] The property of Alonso de Ulloa, 29 May 1560, La Plata, the deceased owes Gaspar de Saldaña 20 pesos; [fol.24v] Juan Ramos, mayordomo of the hospital in La Plata received 40 pesos of silver from the estate, he signed the receipt; [fol.26r] Gonzalo Sánchez, mayordomo of the cofradia de la Vera Cruz, La Plata, received from the estate 16 pesos and was witnessed by Juan de Ribadeneyra, 17 March 1559; [fol.27r] Benítez received 200 fanegas of corn and a fanega of wheat from the estate, signed his name "Benítez", no signature); [fol.27v] Gaspar de Saldaña signs his receipt for the 20 pesos for the 40 cestos of coca that was agreed to in 1557]

1570-1580:

?Catálogo, Resumen e Índices, 5211 [20 Nov 1574, Mexico, FOL. 408, Petición, Isabel Zimbrón, mujer de Hernando Ortiz, pidió a Juan Velázquez Rodríguez, alcalde ordinario de México, por cuanto su marido hace tiempo que está ausente de esta ciudad y de Nueva España sin saber de él y porque de presente tiene necesidad de tratar ciertos pleitos, así sobre sus bienes dotales como de otras cosas, y, para poderlos seguir, tiene necesidad de otorgar poder a algunas personas; por tanto le pide le mande recibir información de la dicha ausencia y constando por ella ser así lo que refiere, le dé licencia para dar el dicho poder. Firmó Pedro Damián Cedea; FOL. 408/408v, Información, Isabel Zimbrón presentó por testigo a Domingo de Baquío, mercader, vecino, de más de 40 años, quien dijo conocer a Isabel Zimbrón y a Hernando Ortiz, el cual está ausente de esta ciudad, porque ha oído decir por público que está en la provincia del Soconusco, que lo dijo un Juan Ramos, que de allá vino ha pocos días y así a otras personas. Y de más de 3 años a esta parte no le ha visto el testigo en esta ciudad como de antes y, de lo contrario, lo sabría, porque se tiene por amigo. Firmó [...];

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 24 diciembre 1576, Juan Ramos, vecino de la cuidad de Antequera en el valle de Oaxaca, estante en México, se obliga a pagar a Domingo de Baquio, mercader, vecino de México, 603 pesos y 1 tomín de oro común de resto de las mercadurías y a los precios siguientes: - 17 varas y 3 cuartos de paño negro de Castilla y ventidoseno, a 7 pesos y 6 tomines vara, - 15 varas y media de paño verde, a 5 pesos y 4 tomines vara, - Vara y media de paño blanco, a 4 pesos y 2 tomines vara, - 2 piezas de telillas de seda y plata, a 18 pesos pieza, - 207 varas de ruán, a 6 tomines y 3 cuartillos cada vara, - 302 varas y media de nabal, a 4 tomines y 6 cuartillos vara, - 1 manto de lustre, en 30 pesos, - 18 varas y una tercia de fustán colchado, a 13 tomines y 6 cuartillos vara, - 3 varas de terciopelo verde de Granada, a 8 pesos y medio cada vara, - 4 varas de terciopelo azul, a 8 pesos y medio cada vara, - 4 varas de terciopelo negro, a 8 pesos y medio cada vara, - 4 varas y media de raso negro, a 4 pesos y medio vara, - 3 cojines de figuras, a 4 pesos y 4 tomines cada cojín, - 2 piezas de balagates, a 6 pesos pieza, - 1 pieza de mengala, en 14 pesos, - 20 varas de Holanda cruda, a 15 tomines vara, - 1 pieza de sinabafa, a 14 pesos, - 6 varas de manteles, de 10 cuarteles, a 13 tomines y medio vara, - 1 saya de tafetán azul, con su jubón colchados, a 49 pesos, - 13 varas y 2 tercios de toca negra, portuguesa, a 7 tomines vara, - 6 libras de hilera, a 2 pesos y medio tomín libra, - 1 libra de hilo portugués, en 7 pesos, - libra y media de hilo portugués, a 3 pesos y 6 tomines libra, - libra y media de hilo portugués, a 12 pesos libra, - 1 docena de cinchas estradiotas, a 9 pesos, - 1 docena de frenos, a 9 pesos, - 4 resmas de papel, a 3 pesos resma, - 2 libras de azafrán, 11 pesos libra, - 10 libras de pimientas, a peso cada libra, - 108 varas y 2 tercias de esguian, a 4 tomines y 21 maravedís cada vara. Plazo: dentro de 4 meses. Firmó. Testigos: Juan Martínez, Francisco Sánchez y Antonio Guerrero, vecinos y estantes]; ?AGI, Contaduría, 679 [salaries: a Juan Ramos, corregidor de Temascalapa in los Zapotecas, is paid 76 pesos for the second year of his service in the post, from April 1577 to April 1578, during which time he lived in the Villa de San Ildefonso];

?Acuña, Relaciónes Geográficas: Antequera [2:88: Ocelotepeque…es beneficiado el padre Esteban Ramos, hijo de vecino de la ciudad de Antequera (quite possibly Juan de Ramos)]

1580-1590:

?Catálogo, Resumen e Índices, 2513, AA290 [fol.664-683v: Mexico 13 Aug. 1581, Aprobacion, Isabel Gómez, viuda de Juan de Urueña y Pedro Vázquez de Ávila, su yerno, dijeron que después que falleció Juan de Urueña, por el mes de mayo de 1580, Isabel Gómez -como albacea de su marido y tutora y curadora de sus hijas, las menores, y tenedora de todos los bienes que quedaron que están indivisos- entregó a Pedro Vázquez la mayor parte de la hacienda que quedó de su marido, en dineros, en corambre cabruna, en obligaciones, conocimientos y cuentas de libro, para que con ellos y lo que cobrase, tratase y contratase para la compañía, que asentaron de palabra, en el trato del beneficio de la corambre cabruna de que se hace el cordobán y fueron de acuerdo que se enviase por cuenta y riesgo de ambos, cierta cantidad de corambre vacuna a España para que el procedido de ella viniese cargado en mercaderías [list of obligations and transactions] 92 pesos que cobró de Juan Rodríguez, espadero, que se averiguó que de 98 pesos que se inventariaron no debía más de 92, Se inventarió una escritura contra Francisco Rodríguez, zapatero, de 150 pesos. No se ha cobrado y sácase a la mano izquierda, por memoria para que se cobre, Se inventarió que debe Francisco Rodríguez de resto de cuenta de libro 53 pesos. No se ha cobrado. De 28 pesos que cobró de Pedro Sánchez, chapinero, que los debía conforme al inventario, 50 pesos que cobró de Francisco Martín, sillero, que aunque se inventarió que debía 90 pesos, después se averiguó haber pagado los 40 pesos a Juan de Urueña, 26 pesos que cobró de Juan de Talavera. 335 pesos que cobró de Juan de Salamanca que los debía conforme al inventario, 80 pesos que cobró de Francisco Díaz, sillero, que los debía conforme al inventario, 304 pesos que cobró de Juan Fernández, sillero, que aunque se inventarió esta partida por 2 pesos más, se averiguó no debía otra cosa, 400 pesos que cobró de Roque Álvarez, que los debía conforme al inventario. 15 pesos que cobró de Juan Ramos, que los debía de una escritura conforme al inventario. 35 pesos que cobró de Pedro de Linares, que los debía conforme al inventario. Se inventarió que debía Alonso de Medina 17 pesos y 4 tomines de ciertas badanas y dice Isabel Gómez que cobró estos pesos. Pónese por recuerdo para que se tenga cuenta con todo lo que se inventarió y se sepa a cuyo cargo es, para el tiempo de la partición y sácase por cifra al margen izquierdo. Se le hace cargo a Pedro Vázquez de 23 pesos que cobró de Juan Gómez, que los debía a Juan de Urueña y no se habían inventariado por olvido. 126 pesos que pagó por mandado de Isabel Gómez a Diego López de la compra de un servicio de un chichimeco para el servicio del trato de la casa, el cual indio anda al presente huido. Una obligación de plazo pasado contra Juan de Salamanca que de resto de ella debe 179 pesos y 4 tomines, Escritura contra Juan Muñoz que para octubre de este año debe 200 pesos, De una cédula contra Francisco Díaz, sillero, que por ella debe, de plazo pasado, 126 pesos, Una obligación contra Juan Fernández, sillero que para fin de septiembre de este año debe por ella, 80 pesos, Una obligación contra Roque Álvarez de cuantía de 2 300 pesos, paga para octubre de este año. Pedro Vázquez firmó; Isabel Gómez no firmó. Testigos: Álvaro Méndez de Herrera, Juan López de Castilla y Juan Navarro, vecinos y estantes]

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.15, 1589 [fol.106 (image 219): 23 Dec 1589, Cucutepec, sitio de estancia para ganado menor, 3 caballerias de tierra, outskirts of the pueblo of Quencapeque, sujeto of Tepapayeca]

?AGI, Contratación, 218, N.1 R.15 [1581, Francisco Martín alias for Francisco de Orta; Mari Hernández, wife, citizen of Calozoigo; while in Tierra Firme he changed his name to Francisco Martin; children were Beatriz de la Orta and Catalina de Orta, Francisco and Juan; he was a native of Triana; died in San Francisco, Quito, Juan Ramos, as witness]

Other info: Piferrer, Nobiliario, 3:91-92, #1256 [1574 earned a real carta ejecutoria de hidalguía for Domingo Ramos; escudo of gules and una faja de oro puesta en abismo, cargada de 3 cintas de gules, acompañada de 2 castillos of gold, 1 above and the other below, este acompañado by 2 ramos verdes nacientes de la base del castillo]

Relatives?: ?LikAHAG, Justicia, Capellanías, Registros, 1553-1802, Caja 1 [s/f, Aguascalientes, re: house located in Guadalajara contained in the will of don Pedro Ramos, descendant?]