Juan Rodríguez (de Ávalos)

Brief Biography

As the documentary record shows the name Juan Rodríguez was very common in New Spain. Therefore, the expeditionary, like Juan Rodríguez de Alange, added the fact that he was a native of Ávalos (La Rioja province). Juan was present at the 1540 muster as an unassigned horseman. He may also be the individual who received a corregimiento from Viceroy Mendoza in 1549 because Juan would have been within the Mendoza orbit as a native of Ávalos.

Gender
Male
Title (Y/N)
No
Country of Origin
Spain
Place of Birth (City/Town)
Ávalos
Place of Birth (modern province/state/region)
La Rioja
Last Known Location
Tepic, Mexico (Muster)
Position on Expedition
Horseman
Within Viceroy Mendoza's Sphere
Yes
Residence After Expedition
?Mexico City
References-Documentary

1540-1550:

1540, Feb.: Muster in Flint & Flint, Documents, Document 12 [one horse, native arms]

Juan Rodríguez

pre-1530:

?Mier y Terán Rocha, La primera traza [II:514: a Juan Rodríguez, albañil, is listed as having a huerta outside the traza on the calzada de Tacuba in January 1526]

?AGI, Justicia, 190, N.2 [El fiscal contra Lope de Samaniego, alcaide de las atarazanas de México y su forteleza, sobre embargo de sus esclavos, in October 1535 Guzmán grants his poder to a Juan Rodríguez, estante en Compostela];

1540-1550:

?AGI, Contratación, 197, N.21, R.19 [1546, Pánuco, "Relación de los pesos de oro que el Dr. Castañeda enbio cobrado de Pánuco bienes de Francisco de Villegas y otros difuntos;" document is prepared in the ciudad de México; Antonio de Villadiego, vecino of Pánuco reported in 1546 in Mexico City, that Dr. Castañeda asked him to deliver gold, money and letters concerning the bienes difuntos in Pánuco that the Dr. had collected from doña Catalina de Mexía, widow of Francisco Barrón  [nothing in AGI search], now wife of Pedro de Trejo; this is the report Mexía gave him; in Santiago de los Valles, 20 Abril 1546, reported by Gonzalo Bernaldo; on 20 Abril Mexía is ordered to deliver whatever gold, money and letters she has regarding the bienes de difuntos of Francisco de Villegas, Juan Rodríguez, and anyone else; the juez de residencia informs Tello de Sandoval that there are many cases of bienes de difuntos from Santiago and the provincia; 28 May 1545 Tello de Sandoval demands that those handling these bienes report in person to him in Mexico City; 22 June 1545, Santistevan, del puerto de la provincia de Pánuco, it was publicly proclaimed that information regarding the bienes de difuntos will be collected and any frauds or negligence corrected; 1 Oct 1545, that Mexía, as wife of Francisco Barrón and vecina of Santistevan must produce info and pay 1000 pesos that belong to the estate of Francisco Villegas, in Compostela and Santisteban; Mexía reports she is doing the best  she can, since she is only the wife, and that her husband also dealt with Tonala and Jalisco; all the items in a chest she delivers, the cofre es de flandes de dos palmos mas o menos; items seem to pertain to Villegas, Francisco Guillén, francés (whose albacea was Juan Rodríguez  who is evidently dead), but also IOUs, wills and cartas de pago; gold de Jalisco; she reports also bienes from Francisco Guillén Francés; her late husband was the albacea for Francisco Guillén and delivers an inventory of Guillén's effects; has an inventory taken in Compostela; among her late husband's papers she has 2 conocimientos against Cristóbal de Oñate; un mandamiento de Francisco Vázquez Coronado contra Francisco de Villegas de contia de 200+ pesos de oro apedimiento de Francisco Pilo acesonario de Pedro de Sosa; carta de pago de Hernando Bermejo-7 tomines; una carta from Juan Pastor; mandamiento contra Melchior Díaz; there are 2 inventories of goods of Francisco de Villegas: one in Santistevan (more pages) and the other in Compostela; a poder from Diego Rodríguez to a Pero Martín; 2 conocimientos from Juan Pérez; carta de pago from Miguel Sánchez; conocimiento from Juan Gallego, escribano; carta de pago from Lope de Samaniego [therefore have to be before early 1540];  carta de pago from Juan Gallegos; conocimiento contra Francisco Cornejo con un poder; 2 cartas de pago and a poder from an Alonso Martín; quenta de Francisco Cornejo; desembargo y mando de Cristóbal de Oñate; poder from Juan Rodríguez  para el Francés [probably meaning Guillén]; from Juan Rodríguez  2 petitions, a letter; another letter from Juan Ruíz; conocimiento from Pedro de Nájera; carta from Francisco Pilo; a conocimiento from Maese Miguel; an embargo by Francisco Vázquez de Coronado against the goods of Francisco de Villegas; the delivery was witnessed and signed by Juan de Gallegos in Santisteban; 11 Feb 1547 Mexía's husband makes a probanza in Mexico City regarding the bienes de difuntos of Francisco de Villegas, Francisco Guillén, Francés and Juan Rodríguez, all deceased and her deceased 1st husband; Barrón lived in Santiago de los Valles; witnesses included: Francisco de Godoy, 30+, native of Ubeda, vecino of Mexico City, saw Barrón collect the bienes of Guillén in Nueva Galicia, signed (no signature); February 1547 statement of Pedro de Trexo, current husband of Catalina Mexía"por razón de las costas e gastos e menoscabos de la hacienda del dicho Francisco Barrón que por su ausencia hubo y por su salario que de derecho le viene se retuvieron en ???? poder dozientos pesos de oro que corre para ayuda a lo dicho aunque es mucho mas lo que gasto e perdio en la dicha jornada [to travel from México to Nueva Galicia]" he presents an interrogatorio in which the first question asks if the witnesses are aware that Francisco Barrón collected bienes de difuntos in Nueva Galicia (Guadalajara y Compostela); he resided in Santiago de los Valles (Oxitipán) "que esta desta ciudad [México] ochenta leguas and "partió y fue con [los recaudos y escrituras] a la dicha Nueva Galicia;" he spent more than six months there collecting bienes; Francisco Guillén had gone to Nueva Galicia to collect bienes, but "estar la tierra alzada y de guerra...murió el dicho Francisco Guillén y dexo por su albacea a Francisco Barrón;"]

?AGI, México, 1089, L.4 [fol.60: Real Mar. 28, 1549: Cédula a Antonio de Mendoza, virrey de Nueva España, para que de una caballería de tierras a Juan Rodríguez, vecino de México; fol.62r-62v: March. 30, 1549, Real Cédula a Antonio de Mendoza, virrey de Nueva España, para que provea de un corregimiento a Juan Rodríguez, vecino de México]

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.1, exp. 6, 1542 [fol. 4v: In March 1542, an estancia in el valle de Matalcingo is granted to Bartolomé Camacho and a Juan Rodríguez, vecinos de México; they have previously held this property];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.42, exp.22, 1542 [fol.62: 1542, Juan Rodríguez contra Diego Díaz, clerigo; Juan is a merchant, clerigo owes him 19 castellanos for merchandise; 1 July 1542; signed];

1550-1560:

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.3, 1550 [fol.84: 31 May 1550, Tepeaca, image 129, vecino in Mexico, 3 estancias para ovejas];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.3, exp. 136, 1550 [fol. 62r: May 1550: grant of three sitios de estancias de ganado ovejuno en los llanos de Azumba en términos del pueblo de Tepeaca to a Juan Rodríguez, vecino de México; he has held at least one of these estancias previously; Juan de Salamanca, corregidor de Tepeaca, is directed to look into this; the grant is made];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2729, AA81 [fol.203-203v: Mexico  4 Jan 1559, Poder General y especial, Sebastián Gutiérrez, vecino, otorga poder general a Juan Rodríguez, vecino, y, especialmente para que, en su nombre y por virtud de la licencia otorgada por el señor don Rodrigo Maldonado, alcalde ordinario en México, pueda seguir el pleito y causa que contra el otorgante y su apoderado trata Juan Pablos, donde los acusa criminalmente, diciendo haber impreso fuera de su casa y con sus letras -como más largamente parece por el proceso de la dicha causa. Firmó. Testigos: Baltasar de Valdivielso, Nicolás de Antes y Jusepe Boniver, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2730, AA81  [fol.204-204v: Mexico  4 Jan 1559, Poder General y especial, Juan Rodríguez, vecino, otorga poder general a Sebastián Gutiérrez, vecino, para que en su nombre y por virtud de la licencia otorgada por el señor don Rodrigo Maldonado, alcalde ordinario en México, pueda seguir el pleito y causa que contra el otorgante y su apoderado trata Juan Pablos, que los acusa criminalmente, diciendo haber impreso fuera de su casa y con sus letras -como más largamente parece por el proceso de la dicha causa. Firmó. Testigos: Baltasar de Valdivielso, Nicolás de Antes y Jusepe Boniver, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2689, AA81 [fol.168-168v: Mexico  5 Sep 1558, Poder General, Francisco de Peña Redonda, vecino, otorga poder general a Francisco de Trueva, mercader, vecino. Firmó. Testigos: Luis Hernández, Amador de Angulo y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2696, AA81 [fol.175-175v: Mexico  20 Sep 1558, Poder General, Cristóbal de la Torre, mercader, vecino, otorga poder general a Juan Vellerino, procurador de causas, vecino. Firmó. Testigos: Pedro García, Luis Hernández y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2700, AA81 [fol.179-179v: Mexico  7 Oct 1558, Poder General, Cristóbal de la Torre, vecino, otorga poder general a Pablos de Tórres y a Pedro de Aguilar, procurador. Firmó. Testigos: Juan Rodríguez y Diego de Biañan, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2682, AA81 [fol.161-161v: Mexico  8 Aug 1558, Poder General, Antón de Silva, vecino, otorga poder general a Cristóbal de Cubillas, estante, ausente. Firmó. Testigos: Pedro de Andrada, Andrés Girón y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2733, AA81 [fol.207-207v: Mexico  11 Jan 1559, Poder General, Lorenzo de Buitrago, platero, vecino, otorga poder general a Diego de Buitrago, procurador, vecino. Firmó. Testigos: Juan Rodríguez, Juan Pablos y Juan Ortiz de Mena, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2736, AA81 [fol.210-210v: Mexico  25 Jan 1559, Poder General, Baltasar de Olmedo, vecino, otorga poder general a Juan Bote de Hinojosa, procurador de causas, vecino. Firmó. Testigos: Baltasar de Valdivielso, Hernando Álvarez y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2748, AA81 [fol.222-222v: Mexico 8 March 1559, Poder, Benito de Varela, de color moreno, arriero, vecino, otorga poder general a Juan Sánchez Palma, procurador de causas, vecino. No firmó. Testigos: Hernando Álvarez, Diego Jaramillo y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [Mexico 13 Aug 1559, Domingo de Goycoa, vizcaíno, estante en México, otorga poder general a Martín de Urrutia y a Juanes de Laira, vizcaínos, estantes en México. Y revoca y da poder a los dichos, para que revoquen cualesquier poderes que antes del día de la fecha de esta carta haya dado en las minas de los Zacatecas y San Martín. No firmó. Testigos: el canónigo Gregorio de Villalobos, Diego Serrano y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [11 Nov 1559, Doña Beatríz de Herrera, viuda del doctor Castañeda, vecina, otorga poder general a Francisco Ramírez, procurador, a Luis de Herrera, hijo de la otorgante y a Gaspar de Aldama, vecinos. Firmó. Testigos: Pedro de Tejeda, Juan Rodríguez y Juan Moreno, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices, 2667, AA81  [fol.146-146v: Mexico  23 Mayo 1558, Poder General y especial, Juan Rodríguez, chapinero, vecino, otorga poder general a Pedro de Aguilar, procurador de causas, vecino, y especialmente, para que pueda sacar de cualesquier escribanos, letrados y otras personas en cuyo poder estén cualesquier escrituras, procesos y testimonios de sus pleitos y cancelarlos y darlos por ninguna. Firmó. Testigos: Juan de Ojeda, Pedro Martín y Pedro de Salazar, escribano público, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices, AA81 [fol.154-154v: Mexico  1 Julio 1558, Poder General , Juan Rodríguez, chapinero, vecino, otorga poder general a Juan Vellerino, procurador de causas. Firmó. Testigos: Pedro García, Juan de Medina y Rodrigo del Río, estantes]

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.4, exp. s/n, 1555 [fol. 263r: November 1555: a Juan Rodríguez is ordered to put an end to crimes in the pueblos of Uliciaba and Maltrata (Tepeaca)];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.4, exp. s/n, 1556 [fol. 308v – 309r: February 1556:  Juan Rodríguez is sent to Tampico to investigate abuse of Indians by Spaniards];

?AGI, Contaduría, 664, 1558 [Misc. grants: Juan Rodríguez, vecino of Pánuco, 66+ pesos, for the fish and pigs for Guido Lavarzariis's trip to Florida];

?AGI, Contratación, 206, N.2, R.5 [Mines of Pachuca, April 1558, regarding the death of Domingo López de Arcayo, inventory: un concierto que tiene hecho con Francisco Vázquez en las minas de Tlalpuxagua; otra donacion de Francisco de Tórres en Santa Clara y San Bernabe de 30 varas; otra donacion que le hizo Juan de Villarreal y Francisco Ruíz de 10 varas de mina; una compra de unos puercos de Juan Martin; conocimiento de Rodrigo Álvarez, herrador sobre 10 pesos de minas que el dicho le debe; carta de pago de Juan Rodríguez, zapatero; conocimiento contra Juan López de 40+ pesos; conocimiento de Miguel Sánchez de 4 quintales de fruta; 2 conciertos para tomar minas con Francisco de Tórres y Juan García; poder y traspaso de Francisco de Tórres; Mines of Pachuca, June 1558, una carta de obligacion contra Francisco Rodríguez, el diestro de 80 pesos que se los debe al Domingo López, executed the document in Pachuca in Feb. 1557]

?AGI, Contratación, 199, N.15 [Bienes de difuntos de Pablo de Añón, mercader, Mexico City, November 1561; almoneda is conducted in June 1553 in Mexico City; a Juan Rodríguez, mercader, buys 2 piesas de fresetas [fabric, charged by the vara] for 6 pesos];

?Catálogo, Resumen e Índices [fol.745/746:México, 14 julio 1559, Testificación, Juan Izquierdo ofreció información ante el alcalde, don Rodrigo Maldonado, y presenta por testigo a Juan Rodríguez, maestro de hacer carretas, vecino, de más de 22 años, quien dijo que lo que sabe es que antes de ayer, 12 de julio, estando este testigo en la plazuela de la Santa Catalina de esta ciudad, vio como venía por la dicha plazuela un negro del dicho Juan Izquierdo, que llaman Zape. A pie y tras él venían Ortuño y Alonso Gómez, carreteros, a caballo, y ambos con las espadas desenvainadas en las manos venían dando de golpes y empujones al dicho negro y maltratándole porque el dicho negro les tiraba de pedradas. Este testigo vio cómo de allí y de entre los susodichos, salió el negro herido de que le salía mucha sangre, y, viniendo por la dicha plazuela según dicho es, el dicho negro volvió al dicho Ortuño y se abrazó con él y le echó en el suelo y entonces se levantó Ortuño y fue contra el dicho negro y Benito Moro, que allí llegó detuvo al dicho negro para que no le maltratase Ortuño; y en esto llegó Juan Izquierdo y Benito Moro soltó el dicho negro; y estando delante de su amo, el dicho negro tomó una piedra y la tiró a Ortuño. Y Benito Moro y su mujer, que salió al ruido, como vieron lo que el negro hacía, dijeron a voces ≠mátenlo! Y Ortuño teniendo la espada desenvainada dijo: "yo os juro a Dios, negro, que si acá llegais, os tengo de despachar". Y con esto se fueron y no pasó otra cosa. Y que este testigo vio que, antes que pasase lo susodicho, pasando las carretas de Alonso Gómez, toparon en un chirrión nuevo que estaba a la puerta de Juan Izquierdo y le quebraron un brazo, por lo cual salió el dicho negro a detener un indio de las carretas, y, deteniÉndolo, llegó Alonso Gómez y dijo al negro que le soltase; y porque no le quería soltar, riñeron, pero que este testigo no vio bien lo que pasó al principio, porque estaba algo lejos y lo que dicho tiene es la verdad. El testigo no firmó, firmó el alcalde]

1560-1570:

?Catálogo, Resumen e Índices [22 Apr 1560, Francisco de Trujillo Mercado, tejedor de sedas, vecino, otorga poder general a Juan Bote de Hinojosa, procurador de causas, vecino. No firmó. Testigos: Cristóbal de Heredia, escribano público; Diego Verriz, escribano de Su Majestad, y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [16 julio 1560, Hernando de Illescas, vecino, otorga poder general a Juan Sánchez Palma, procurador de causas, vecino. Firmó. Testigos: Baltasar de Rueda, Gonzalo Hernández y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [14 Aug 1560, Juan de Espinoza, vecino, otorga poder general a Pedro de Aguilar, procurador de causas, vecino, ausente. Firmó. Testigos: Juan Serrano, Juan Rodríguez y Baltasar de Rueda, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [10 Feb 1561, Marcos García, vecino, otorga poder general a Diego de Buitrago, procurador , vecino. No firmó. Testigos: Juan Serrano, Alonso de Alcohola y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [21 Apr 1561, Gonzalo Galván, vecino de Michoacán, estante en México, otorga poder general a Hernando del Campo, procurador de causas, vecino de México. Firmó. Testigos: Juan Serrano, Agustín Díaz y Juan Rodríguez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [21 Mayo 1561, Pablo Sánchez, vecino, otorga poder general a Pablo Cabello, estante, y, especialmente, para que pueda cobrar cualesquier novillos, bueyes y caballos que estén dentro y fuera de la Nueva España, herrados con su hierro [de la forma en que se consigna en el documento] y sacarlos de donde estuvieren. Firmó. Testigos: Pedro Moreno, Juan López y Juan Rodríguez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [14 June 1563, Lorenzo Pérez, vecino, otorga poder general a Alonso de Alcohola, procurador de causas, vecino. Firmó. Testigos: Juan de Vascones, Nicolás de Morales, Juan Rodríguez y Cristóbal Martín San Lázaro, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 11 abril 1564, Francisco Miguel, zapatero, vecino, se obligó a pagar a Diego Ruíz, chapinero, residente, 50 pesos de oro común por una capa, un sayo y unas calzas de paño negro de Castilla que le compró. Plazo: dentro de 3 meses y medio, pagando en reales de plata. Firmó. Testigos: Juan Rodríguez, Pedro López Castellanos y Nicolás de Morales, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [1565, Luis Martín, vecino, otorga poder general a Gabriel de Castro, residente. No firmó. Testigos: Juan Rodríguez, Ambrosio de Padilla y Francisco de Valdenebro, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 13 octubre 1565, Gracián de Balzola, vecino -por cuanto piensa tener pleito con Alonso de Villaseca, vecino, por 2 408 pesos, 4 tomines y 1 grano de oro común, que le debe de resto de 160 cargas de ropa y del trabajo [...] Firmó. Testigos: Miguel Ruíz de Ortega, Juan Rodríguez y Ceberín de Bustillo, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [7 Mar 1569, Mexico, Francisco Vicente, natural de la villa de la Guarda, obispado de Tuy, residente en México, otorga poder general a Baltasar Estévez, residente en México. Firmó. Testigos: Juan Rodríguez, Diego de San Román y Juan Gutiérrez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [18 July 1569, Mexico, Doña Ana Ximénez, mujer de Lorenzo Gutiérrez Manibardo, vecino, con su licencia, otorga poder general a Juan Pérez de Donis, escribano real y a Juan Martínez, procurador de causas, vecinos. No firmó. Testigos: Juan López de Ribera, Juan Rodríguez y Francisco Pérez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [1569, Lorenzo Gutiérrez Manibardo y Ana Jiménez, su mujer, [venden]. Lorenzo Gutiérrez Manibardo firmó y Ana Jiménez no firmó. Testigos: Juan Sarmiento, Juan Pérez de Donis, escribano de Su Majestad, y Juan Rodríguez, estantes, [Incompleto];

?Catálogo, Resumen e Índices [1569, Lorenzo Gutiérrez Manibardo, vecino, y Ana Jiménez, su mujer, vecina, ante el muy magnífico señor doctor Blas de Bustamante, alcalde ordinario, dijeron que, por cuanto el día de la fecha de esta carta, ante el escribano Antonio Alonso, otorgaron la escritura de venta y traspaso arriba contenida -que son censos, bienes dotales de Ana Jiménez- hicieron presentación de la dicha escritura y pidieron al alcalde la apruebe. La cual fue leída y aprobada por el señor alcalde. Lorenzo Gutiérrez Manibardo firmó y Ana Jiménez no firmó. Testigos: Juan Pérez de Donis, escribano de Su Majestad; Juan Sarmiento y Juan Rodríguez, estantes]

?AGI, Contaduría, 667A [las penas paid to the cámara real, 1565: a Juan Rodríguez, espadero, is fined 2 pesos in Mexico City;

?AGI, Contaduría, 667A [diezmos de plata, 1561: a Juan Rodríguez diezmo 13 marcos de plata in February]

?AGI, Contaduría, 667A [penas that are applied to the cámara real, 1561: a Juan Rodríguez pays a fine of 2 pesos in Mexico City];

?AGI, Contaduría, 663A [Mexico City, March 1569, an accounting of condenaciones resulting from procesos in Mexico city, in June 1562 a Juan Rodríguez and Eugenio Díaz are fined for quistión];

?AGI, Contaduría, 667A [penas aplicadas a la cámara real, 1562: a Juan Rodríguez is fined 4 pesos in Mexico City];

?Epistolario de Nueva España, vol.9, #485 [p.35: Jan. 1560, Tampacal, provincia of Pánuco, archbishopric of Mexico, assessed at 50 pesos in clothing and chickens];

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 19 febrero 1564, Gonzalo Cano, vecino, se obliga a pagar a Francisco Bernal, mercader, vecino, 120 pesos de oro común por las mercaderías y precios siguientes, que le compró: [list of goods]; Plazo: para fin de abril de este año en reales. Firmó. Testigos: Rodrigo de Prado, Francisco Rodríguez y Nicolás de Morales, vecinos. Testificación, Juan Rodríguez, vecino de Pánuco, estante en México, de edad de más de 50 años, presentó testificación -ante Gonzalo de Salazar, alcalde ordinario- y dijo además que, como hombre que entiende en haciendas semejantes, entiende que ninguna persona lo metiera, además que residiendo en la dicha estancia Juan Díaz de Medina lo aprovechará e irá cada día a más, por tener parte en ella. Firmó, FOL. 505v (834)];

?AGI, Contratación, 203, N.1, R.4  [1565, De Juan Rodríguez, muerto por los indios en las minas de Pánuco, jurisdicción de los Zacatecas]

?AGI, Contratación, 199, N.6 [Bienes de Andrés de Mata, Mexico City, 1561; in his testamento Mata states that a Juan López, el viejo, contador in Veracruz, owes him 11 pesos; an a Francisco Rodríguez, vecino de Veracruz, owes him 5 pesos; and a Pero Hernández owes him 9 pesos; during the almoneda in December 1558 in Mexico City, Diego Hernández, pregonero, buys una botilla para vino and unas bota viejas, una maleta vieja, and un candadillo, and unas cantejuelas viejas and anyllejos quebradas; an Alonso Hernández buys a dozen capillejos; Juan Rodríguez, mercader, buys 3½ dozen capillejos and 4½ dozen dedalles de mujer; Juan López buys half a pound of thread; a Juan Pérez buys 7 pounds of Portuguese thread and 5 dozen capillejos and 9 dozen dedales de mujer and a fruterillo and 9 panejuelos de nariz; a Francisco González, mercader, buys 7 pieceas de franjuelas de hilo and a little Portuguese thread; January 1561; during the almoneda in México a Juan Rodríguez, mercader, bought 4 dozen capillejos and 4 1/2 dozen thimbles];

?AGI, Contratación, 207, N.2\5 [Santiago: 1569, Juan Rodríguez, ollero, albacea for García Pinedo]

?Cerda Farías, Tiripetío  [p.120: Juan Rodríguez, bricklayer, helped in the construction of the Agustinian convent in 1537-38];

?AGI, Contratación, 202B, N.23 [Sancho Jimenez, deceased; Zacatecas 2 May 1564, witnesses:  Martín Alonso and Juan Fernández, estantes; in Guadalajara: Juan Ruíz, Juan Rodríguez, Francisco Rodríguez, Francisco, carpintero buy property at auction];

?BPE, “Bienes de difuntos,” Folder C2-12-27, 1568 [fol.14v: 1568, Purificación, Proceso execuçion contra Diego Hurtado e Cristóbal del Valle; 1568; Cristóbal del Valle, vecino of Purificación, estante in Guadalajara, como principal deudor and Diego Hurtado, vecino of Guadalajara, como su fiador e principal pagador; obligated to pay Alonso de la Vera; ganado menor in the Valle de Maçatepeque; 100 veros de yeguas; black slave, Maria; fol.1r copied signature; if this is him, he wrote his own documents; a Juan Rodríguez, vecino of Guadalajara, called as witness; copied signature, 27 June 1571];

?AGI, Contratación, 207, N.2\11 [Mexico, 1565, death of Gaspar de Villena in the pueblo of Chulapa; Chilapa, Nov. 1565, his legitimate heir is Antón Nieto, living in Mexico and married to a daughter of Francisca de Ribera, wife of Tomas Blaque; don Rodrigo Maldonado owes him 2 ducats that he gave his brother in Spain; Andrés Martín, owes him 10 tomines; Juan Rodríguez, estante in Chilapa, owes 15 pesos; Antonio Ruíz owes 71 pesos; Juan Navarro, platero, deceased, owed 16 pesos; He orders in his will that they collect from : Francisco Rodríguez, in the pueblo of Telela, next to the Tasco mines, the diezmos that he owes]

1570-1580:

?Catálogo, Resumen e Índices [21 Nov 1574, Mexico, Juan Rodríguez, vecino, otorga poder general a Alonso Arias, vecino, y, especialmente, para vender de sus ganados hasta en cantidad de 8 000 carneros a quien le pareciere y por los precios que bien vistos le fueren, de contado o de fiado. No firmó. Testigos: Diego Nieto, Andrés Negrete y Alonso de Tapia, vecinos y estantes];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD51, Gobierno Virreinal, General de Parte, Vol.1, exps. 16, 27, 59, 104, 122, 188, 231, 239, 249, 277, 294, 300, 325, 347, 441, 491, 593, 600, 601, 602, 673, 729, 801, 916, 1009, 1042, 1089, 1132, 1150, 1229, 1310 [shipping wine] in August 1575, license to a Juan Rodríguez, vecino de México, para enviar dos pipas de vino para la taberna de estancia de la villa de Toluca and also 2 pipas to the minas of Temaxcaltepeque, and another two pipas to Temaxcaltepeque; in September another 12 pipas to Toluca; and another 2 pipas to Sultepeque; in October 2 pipas to Temaxcaltepeque and another 2 to the same place, and yet another 2 pipas; in November 2 pipas de vino a las minas de Çultepeque, 1 pipa to Toluca, 1 pipa to the minas de Zultepec, 1 + 2 pipas to the minas of Temaxcaltepeque, 12 pipas to Toluca; in December 1575, 2 pipas de vino to Sultepec and 2 to Temaxcaltepeque; in January 1576, 1 pipa de vino to Sultepeque, and 4 pipas to Temaxcaltepeque; in February 1576 2 pipas to Zamora, 1 pipa to el estanco de Cuernavaca, 1 pipa to the minas of Temaxcaltepeque, 12 pipas to el estanco de Toluca; in March 1576, 1 pipa to the minas of Temaxcaltepeque, 2 pipas to the villa de Purificación; in April 1576, 1 pipa to the minas of Temaxcaltepeque; in May 1576, 1 pipa to the minas of Temaxcaltepeque; In June 1576, 4 pipas to the minas of Temaxcaltepeque; in July 1576, 2 pipas to Temaxcaltepeque, 1 pipa to the minas de Pachuca; in August 1576, 2 pipas to the minas de Pachuca and 2 pipas to Temaxcaltepeque; in september 1576, 1 pipa to the estanco de Toluca; vol.2, exp.1153, 30 Jan 1581; [viceroy Lorenzo Suárez de Mendoza, Juan Rodríguez, vecino of Mexico, made a report: trying to ship wine to the Islas del Poniente that he had shipped from Spain, requests a license to ship 2 pipas de vino; granted];

?Catálogo, Resumen e Índices, 5554, AA40/1 [fol. 686: Mexico 22 Feb. 1577, Poder, Alonso Álvarez, carretero, vecino, otorga poder a Cristóbal de Tejeda y a Juan Rodríguez, vecinos, para poner demanda a Francisco de Vallejo, en razón de que fue engañado en más de la mitad del justo precio, en la venta que le hizo de unos bueyes, los cuales, siendo novillos, se los vendió por bueyes -como parece por la escritura que le otorgó. Asimismo le da el poder para todo tipo de cobranzas. No firmó. Testigos: Diego Caballero, Gaspar del Castillo y Pedro Xaimes, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [1579, Benito García otorga poder a Pedro de Aguilar para seguir y fenecer un pleito que trata contra Juan Rodríguez, maestre, y en su caso hacer diligencias y autos. Firmó. Testigos: Juan Leal y Juan de Zaragoza, vecinos]; ?AGI, Indiferente General, 1398 [1585, Pedro Muñoz de Espejo y Juan Rodríguez, vecinos of Mexico, found guilty for killing Marcos Ramos, mulato and Andrés Gutiérrez want the findings reversed]

?Catálogo, Resumen e Índices [19 June 1570, Mexico, Doña Beatriz de Estrada, viuda de Francisco Vázquez Coronado, vecina, otorga poder a Francisco de Tórres, platero de oro, vecino, para cobrar de Luis de Godoy, vecino, lo que debe del arrendamiento de las casas en que vive, propiedad de doña Beatriz. Testigos: Nicolás de Morales Sarabia, Juan López Delgado y Juan Rodríguez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [Venta, México, 13 noviembre 1571, Petición, Juan Muñoz, mercader, habitante en la villa de San Francisco, puerto de Campeche, de la provincia de Yucatán, estante en México [...]  Juan Muñoz y Francisco de Manjarrez Gudinez firmaron. Testigos: Juan Rodríguez, Juan Ortiz y Diego López, vecinos y estantes. Antón García, escribano];

?Catálogo, Resumen e Índices [1573, Francisco Martín Rengel, vecino, estando enfermo del cuerpo y en buen juicio y, por su gravedad, no puede específicamente ordenar su testamento; [...]  No pudo firmar. Testigos: Juan de las Muelas, Juan de Sotoca, Diego Fránquez, Nicolás de Montamarta, Juan Rodríguez y Diego Franco];

?Catálogo, Resumen e Índices [10 June 1575, Mexico, Pedro de Hiebra, vecino de la ciudad de Veracruz, estante en México, otorga poder general a Bernardo de Lozada, su hermano, y a Francisco de Argüello, vecinos de la ciudad de Veracruz, y, especialmente, para que puedan registrar cualesquier ganados del otorgante y llevarlos a la ciudad de la Veracruz y a las estancias que tiene y pedir y sacar por testimonio los registros que en su nombre hiciere de los dichos ganados. Firmó. Testigos: Francisco Sánchez, Juan Bautista y Juan Rodríguez, vecinos y estantes. [Al margen: "Ojo En 8 de junio de 1575, en el registro de escrituras, poder de don Pedro de Quezada a Juan López de Rivera"];

?Catálogo, Resumen e Índices [10 Dec 1578, Mexico, María Rodríguez de Meneses, viuda de Amador de Angulo, vecina, otorga poder a Hernán Méndez Fajardo, su cuñado, y a Cristóbal Méndez Fajardo, su hijo y sobrino de ella, vecinos de la ciudad de Toledo de los reinos de Castilla, para pedir a Su Majestad y en sus Reales Consejos, le hagan la merced o mercedes que Su Majestad sea servido y para ello dar peticiones y sacar provisiones y cédulas Reales. No firmó. Testigos: Juan Rodríguez, Antonio Guerrero y Gaspar de Prabiz, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [1579 Juan Pascual, cardador, indio, natural de Texcoco, es concertado -ante el señor licenciado don Lorenzo Sánchez de Obregón, corregidor, y mediante Martín de Alvear, intérprete de la Real Audiencia-, con Juan Álvarez, a quien debe 20 pesos de oro común, porque los pagó por él a quien se los debía, a servir y trabajar en el obraje de Álvarez; y el servicio se hará encerrado sin salir, salvo los domingos para ir a misa [...] de 3 cuartillos [...] dándole de comer, hasta pagarlos. Juan Pascual no firmó. El licenciado Obregón y Martín de Alvear firmaron. Testigos: Francisco Sánchez, Diego del Villar y Juan Rodríguez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 19 agosto 1579, Domingo Baltasar e Inés de los Ángeles, su mujer, indios, naturales de México del barrio de Gibitongo -ante don Luis Ponce de León, alcalde ordinario por Su Majestad, y mediante Martín de Alvear, intérprete de la Audiencia y Juzgado- se obligan a pagar a Domingo Farfán, mercader, vecino, 30 pesos y 6 tomines de oro común, en dinero y en mercadurías de sus tiendas. Plazo: desde el día de la fecha de esta carta, cada mes 6 pesos, para lo cual empeñaron en hipoteca una casa que tienen en el barrio de Gibitongo, linde con casas de Francisco de la Cruz, de una parte y de otra, casas de Martín Aguizto. No firmaron; firmaron el alcalde y el intérprete. Testigos: Juan de Salamanca, Juan Rodríguez, Diego del Villar y Antonio Guerrero, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [1572, Catalina Muñoz, viuda de Juan Rodríguez, vecina de México -como heredera y testamentaria de Beatriz Trujillo, viuda que fue de Cristóbal Carreño, natural de Triana y por virtud de la cláusula del testamento de la dicha su madre, en la que la nombra por tal albacea, que pasó ante el presente escribano- (VER ANEXO) otorga poder general a Jusepe López, vecino, y, especialmente para que en su nombre y de los demás herederos de su madre, pida cuenta a Juan Ruíz, vecino de la ciudad de Los Ángeles, y a otras personas, de los alquileres y rentas de unas casas que su madre tenía y dejó en la ciudad de Los Ángeles, cerca del monasterio de San Agustín -junto a las casas de Marcos Quintero- y cobrar lo que a la otorgante y a su madre pertenezca de las personas que han vivido en las dichas casas. Y para que las pueda arrendar de nuevo por los precios, tiempo y posturas que bien visto le sea. No firmó. Testigos: Pedro Ponce de León, Andrés Negrete de Morales y Alonso Bernal, vecinos]

?Catálogo, Resumen e Índices [1578, Juan Nuño, escribano de Su Majestad, como principal, y Juan Rodríguez, mercader y escribano, como fiador, vecinos, se obligan a pagar de mancomún a Juan Rodríguez de León, mercader, vecino, 636 pesos y 4 tomines de oro común de resto de 6 pipas de vino de Jerez, en sus cascos, que le compró a precio de 83 pesos de oro de minas cada una. Plazo: 100 pesos para fin de febrero de 1578 y el resto para el día de San Juan de junio de 1578, en reales. Firmaron. Testigos: Francisco de Ribera [Solís], Juan Alonso Guerrero y Pedro de Mora, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [Diego Alonso Larios e Isabel López de Bonilla, su mujer, vecinos, de mancomún, otorgan promesa de dote a Antonio de los Cobos -a quien dicen que conocen, natural de la ciudad de Cádiz, en Castilla, estante en México, hijo legítimo de Alonso de los Cobos y de doña Leonor Renido-; por cuanto está tratado su matrimonio con doña Ana de Quirós, su hija. Se obligan a pagar en dote 12,000 pesos de oro común en dineros y en otras escrituras en la siguiente forma: - una esclava negra de nombre Isabel de tierra de San Thomé, entre bozal y ladina, de más de 25 años, en 400 pesos de oro común, - 2,000 pesos de oro común en reales, pagados en 2 años, que se cuentan desde el día de la fecha, cada año 1,000 pesos, - 8 230 pesos de oro común de una escritura de obligación por 14,030 pesos y 6 tomines de oro común realizada ante Juan Román, escribano, el 1 de octubre de 1577, en la cual el otorgante dio cartas de pago de 2,500 pesos de oro común y se lo traspasa en los 8,230 pesos de oro común, contra Juan Rodríguez, mercader, y Álvaro Méndez, su yerno, como principales deudores y Diego Morales, cerero, como su fiador, - Y 1 369 pesos 2 tomines en otra escritura de obligación por 3 266 pesos, 4 tomines y 6 granos de oro común, realizada ante Hernando de Paz, escribano de provincia, el 3 de junio de 1577, contra Juan Rodríguez, mercader, y Álvaro Méndez, su yerno, como principales deudores y Diego Morales, cerero, como su fiador. De las cuales se ha solicitado dilación en el pago de los dos tercios ofreciendo dar de contado la tercera parte. Isabel López de Bonilla no firmó, Diego Alonso Larios firmó. Testigos: Pedro de Aguilar Acebedo, clérigo presbítero, el relator Cristóbal de la Cerda y Diego del Villar, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [1573, Juan Bautista Gallego, vecino, otorga poder general a Juan Rodríguez, mercader, vecino y a Ceberín del Bustillo, procurador de causas en la Audiencia Ordinaria de México. Firmó. Testigos: Pedro Vázquez de Vega, escribano público; Diego Maldonado, escribano real; y Miguel Jiménez Pinto, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [19 June 1578, Mexico, Juan Rodríguez, mercader, vecino, otorga poder general a Diego de Trujillo, procurador de la Audiencia Ordinaria, vecino. Firmó. Testigos: Bernardino de Ribera, Juan Alonso y Cristóbal Pérez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [18 July 1573, Mexico, El doctor Damián Sedeño y Francisco Pérez del Castillo, administradores de la cofradía, casa y monasterio de Santa Lucía de las monjas recogidas de la Penitencia de México; el licenciado Juan Martel, Juan de Monsalve, Marcos Borges, Juan Rodríguez, mercader, diputados; Diego de San Román y Antonio Jiménez, mayordomos de la dicha cofradía y monasterio -y demás cofrades que son y fueren- otorgan poder general a Juan Clemente, escribano de provincia, diputado y administrador de la dicha cofradía y, especialmente, para que venda las casas que el dicho Monasterio tiene -en que han habitado y habitan las dichas religiosas-, que están en la calle de San Sebastián de México, junto al monasterio de los religiosos de la Compañía del Nombre de Jesús. Porque la dicha casa es angosta y, de acuerdo de los administradores, diputados y cofradía, se han comprado para el monasterio otras casas de don Gonzalo Ronquillo, alguacil mayor de esta corte, que están cerca de las casas reales de México, a las espaldas de las casas de Alonso de Trujillo y de las casas y solares que fueron de Pedro Núñez; ya que las casas compradas son de más sitio y anchas; y para que dichas casas pequeñas las pueda vender a cualesquier personas, por los precios, condiciones o posturas que bien visto le sea, de contado o de fiado y pueda cobrar el precio por que se vendieren. Y con lo que por las casas dieren, pueda quitar y redimir la parte o partes que basten para pagar y redimir los censos que hay sobre las casas que se compraron de Gonzalo Ronquillo, por el precio que costaron. Y asimismo, para que pueda cobrar los bienes y herencia de Bartolomé González, que murió en las minas de Talpuxagua o la parte de ellos que dejó y mandó al monasterio de Santa Lucía y a la dicha cofradía -como parece por su testamento- y tomar cuenta de los dichos bienes a las personas que sean obligadas a darla y emplear lo que así se cobrare en pagar las casas que se compraron de Gonzalo Ronquillo. Testigos: Alonso de las Ribas, Álvaro Ruíz y Alonso de la Puerta]

?AGI, Patronato, 70, R.5 [1570, Gracias a Dios, Hernán Pérez de Aguilar, witness: Juan Rodríguez, escribano publico, knows Pedro de Mancilla (Hernan's father-in-law) for 41 years, signed, no signature on copy); witness: Francisco Gutiérrez, vecino and regidor of Gracias a Dios, more than age 50 (<1520), signed, no signature on copy)]

1580-1590:

?Catálogo, Resumen e Índices, 2516, AA290 [fol.690: Mexico 7 Sep 1581, Fianza, Antonio Díaz de Cáceres -del que el escribano da fe que conoce- fio a Jorge de Almeida, preso en la cárcel pública de México por deudas de 60 pesos [...]  Firmó. Testigos: Gonzalo de Berrio, Pedro de Porras y Juan Rodríguez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [Francisco de Ayala, vecino, vende a Melchor de San Ginés, sillero, vecino, una esclava negra, muchacha, de color membrillo cocho, llamada Ana, con letras en el rostro que dicen Pedro Pantoja, de 18 años, ladina, mediana de cuerpo, adquirida con justo título; por precio de 280 pesos de oro común. Firmó. Testigos: Juan Tomás, Alonso Calvo y Juan Rodríguez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [Constantino Agustino, indio, natural de Tecama, carretero, [...]  Testigos: Pedro de Trujillo, Martín Alonso y Juan Rodríguez, vecinos y estantes]

?Catálogo, Resumen e Índices, 2513, AA290 [fol.664-683v: Mexico 13 Aug. 1581, Aprobacion, Isabel Gómez, viuda de Juan de Urueña y Pedro Vázquez de Ávila, su yerno, dijeron que después que falleció Juan de Urueña, por el mes de mayo de 1580, Isabel Gómez -como albacea de su marido y tutora y curadora de sus hijas, las menores, y tenedora de todos los bienes que quedaron que están indivisos- entregó a Pedro Vázquez la mayor parte de la hacienda que quedó de su marido, en dineros, en corambre cabruna, en obligaciones, conocimientos y cuentas de libro, para que con ellos y lo que cobrase, tratase y contratase para la compañía, que asentaron de palabra, en el trato del beneficio de la corambre cabruna de que se hace el cordobán y fueron de acuerdo que se enviase por cuenta y riesgo de ambos, cierta cantidad de corambre vacuna a España para que el procedido de ella viniese cargado en mercaderías [list of obligations and transactions] 92 pesos que cobró de Juan Rodríguez, espadero, que se averiguó que de 98 pesos que se inventariaron no debía más de 92, Se inventarió una escritura contra Francisco Rodríguez, zapatero, de 150 pesos. No se ha cobrado y sácase a la mano izquierda, por memoria para que se cobre, Se inventarió que debe Francisco Rodríguez de resto de cuenta de libro 53 pesos. No se ha cobrado. De 28 pesos que cobró de Pedro Sánchez, chapinero, que los debía conforme al inventario, 50 pesos que cobró de Francisco Martín, sillero, que aunque se inventarió que debía 90 pesos, después se averiguó haber pagado los 40 pesos a Juan de Urueña, 26 pesos que cobró de Juan de Talavera. 335 pesos que cobró de Juan de Salamanca que los debía conforme al inventario, 80 pesos que cobró de Francisco Díaz, sillero, que los debía conforme al inventario, 304 pesos que cobró de Juan Fernández, sillero, que aunque se inventarió esta partida por 2 pesos más, se averiguó no debía otra cosa, 400 pesos que cobró de Roque Álvarez, que los debía conforme al inventario. 15 pesos que cobró de Juan Ramos, que los debía de una escritura conforme al inventario. 35 pesos que cobró de Pedro de Linares, que los debía conforme al inventario. Se inventarió que debía Alonso de Medina 17 pesos y 4 tomines de ciertas badanas y dice Isabel Gómez que cobró estos pesos. Pónese por recuerdo para que se tenga cuenta con todo lo que se inventarió y se sepa a cuyo cargo es, para el tiempo de la partición y sácase por cifra al margen izquierdo. Se le hace cargo a Pedro Vázquez de 23 pesos que cobró de Juan Gómez, que los debía a Juan de Urueña y no se habían inventariado por olvido. 126 pesos que pagó por mandado de Isabel Gómez a Diego López de la compra de un servicio de un chichimeco para el servicio del trato de la casa, el cual indio anda al presente huido. Una obligación de plazo pasado contra Juan de Salamanca que de resto de ella debe 179 pesos y 4 tomines, Escritura contra Juan Muñoz que para octubre de este año debe 200 pesos, De una cédula contra Francisco Díaz, sillero, que por ella debe, de plazo pasado, 126 pesos, Una obligación contra Juan Fernández, sillero que para fin de septiembre de este año debe por ella, 80 pesos, Una obligación contra Roque Álvarez de cuantía de 2 300 pesos, paga para octubre de este año. Pedro Vázquez firmó; Isabel Gómez no firmó. Testigos: Álvaro Méndez de Herrera, Juan López de Castilla y Juan Navarro, vecinos y estantes]

?AGI, Contratación, 484, N.1, R.11 [1589-90: -De Juan Rodríguez, arriero, difunto abintestato en las minas de Santiago de la Espada, del Nuevo Reino de Galicia, en Nueva España.]

?AHAG, Gobierno, Cabildo, Cuentas de Mayordomo, 1580-1733 [Folder of original documents for the year 1580, Dos cuentas de gruesa de diezmos...Christobal de Sandoval, mayordomo que fue, 1580, Guadalajara; First cuenta includes a bill for 1,077 pesos from Diego Roman and a Juan Rodríguez; fol. 14r, refers to a Juan Gómez, escribano, and a Juan Rodríguez];

?AHJ, Escribanos, No.1, Rodrigo Hernández Cordero, v.1 [fol. 52r: May 31, 1586, during an auction of goods in Guadalajara, a Juan Rodríguez purchases "dos caxitas de antojos con antojos y un peyne;" a Juan Rodríguez purchases "una tabla de manteles;" fol. 53r: May 31, 1586, during an auction of goods in Guadalajara, a Juan Rodríguez purchases "una salinyca de azogar vieja;" fol. 390r: September 7, 1589, during another auction of goods in Guadalajara, a Juan Rodríguez, procurador, purchases "dos camysas;" fols. 158r-159v: January 21, 1589, almoneda en Guadalajara de los bienes de Ana de la Cerda; a Juan Rodríguez purchases "un azedón, dos azadores, una gorguera, una silla, 5 cucharas, 2 agujas, una basquiña;" fol. 191v-192r: February 4 1589, almoneda en Guadalajara de los bienes de Miguel Florencia; a Juan Rodríguez purchases "7 camisas, 1 freno, 1 espada vieja;" fol. 213v: October 3, 1589, almoneda en Guadalajara de los bienes de doña María Sámano; a Juan Rodríguez purchases "un sillón;" fol. 216r: April 6, 1589, almoneda en Guadalajara de los bienes de Juan Guillén; a Juan Rodríguez purchases "unos yngleses, digo imperiales"]

Other info: AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.1A, exp.10 [Guatemala, Juan Rodríguez, arriero, sentence for eating meat (during Lent/Fridays?) because he didn't have anything else]