Francisco Jiménez, indio

Brief Biography: 
The indios amigos were not listed on the 1540 muster but many were present. They also rarely appear as individuals in the documentary record. Francisco Jiménez reported that he had briefly remained behind at Pecos Pueblo with fray Luis de Úbeda, but left the fray there and returned to Mexico City.
Gender: 
Male
Birthplace
Country of Origin: 
Mexico
Place of Birth (modern province/state/region): 
Federal District
Place of Birth (City/Town): 
Tlatelolco, Mexico City
Last Known Location: 
Mexico City
Indigenous Social Status: 
Principal
Residence After Expedition: 
Mexico City
References-Documentary: 

1530-1540:

?AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.42, exp.16bis, 1539 [fol.142: case against Marcos and Francisco, indios for palabras deshonestas?, 6 June 1539, Mexico, Francisco is in jail, native of Santiago, baptized, married, doesn't know how to write]

1540-1550:

Chávez, The Oroz Codex [p.28: ref. Oroz Relación, 132, 134; Francisco Jiménez tells Father Oroz that he was among those who left fray Luis in Pecos] [p.314n18: Chávez refers to Codex Aubin, fol. 56r, 1568, Francisco Jiménez, Indian magistrate of Tecamachalco (Chávez asks: same man?)]

1570-1580:

?Catálogo, Resumen e Índices  [1571, Antonio Alonso, escribano, FOL. 214(328), Venta, Solicitud, Sebastián Cagualatl de Santa María y Magdalena Xoco, su mujer, naturales de México, del barrio de Apanoaya de Santa María la Redonda, indios -ante el licenciado Hernando Caballero, alcalde ordinario en México y mediante Juan Gallego, intérprete de la Real Audiencia- dijeron que tienen una casa pequeña en el barrio que llaman Apanoaya de Santa María la Redonda -que tiene por linderos: de una parte, casas de Catalina de Ribera; de la otra, casas de Cristóbal Tochitle, indio; por las espaldas, casas de María Papam, viuda; y por delante, la acequia del agua que va a la iglesia de San Martín-, de la que no se aprovechan y han tratado de venderla y están concertados con Catalina de Ribera, viuda de Juan de Trigueros, de vendérsela por 55 pesos de oro común. Piden al alcalde les dé licencia para venderla por el dicho precio y para otorgar escritura de venta y para que conste que las casas son suyas, presentaron por testigos a 2 indios que -por lengua del intérprete- dijeron llamarse Juan de Aquino y Francisco Jiménez, naturales y principales del barrio de Santa María, que juraron conocer a los otorgantes y declararon que la casa de suso deslindada es suya y de su patrimonio y se la han visto poseer desde hace mucho tiempo y la hubieron de sus padres y pasados; FOL. 214 /214v (328/328v), Licencia, El alcalde dio la licencia a Sebastián Cagualatl y a Magdalena Xoco, su mujer, para vender la casa y otorgar escritura de venta por el precio referido en la solicitud y lo firmó; FOL. 214v/215v (328v/329v), Venta, Sebastián Cagualatl de Santa María y Magdalena Xoco, su mujer, naturales de México, del barrio de Apanoaya de Santa María la Redonda, vendieron la casa -deslindada y declarada en la solicitud- que tienen en México en el barrio que llaman Apanoaya de Santa María la Redonda -ante el licenciado Hernando Caballero, alcalde ordinario en México y mediante Juan Gallego, intérprete de la Real Audiencia-, a Catalina de Ribera, viuda de Juan de Trigueros, por precio de 55 pesos de oro común que por su compra recibieron en reales, ante el alcalde y el escribano, quien da fe. Y el alcalde aprueba la escritura y la firma. Firmaron Sebastián Cagualatl de Santa María, Juan Gallego y el licenciado Caballero. Magdalena Xoco no firmó. Testigos: Rodrigo Becerro, Alonso Bernal y Andrés de Morales, vecinos]

?Catálogo, Resumen e Índices  [México, 31 marzo 1572, Pedro de Oráa, vecino, obligado del abasto de México, y Pedro de Castañeda, capitán, Francisco Xuárez, Martín Jerónimo, Pablo Martín, Jusepe Miguel, Gabriel Juárez, Baltasar Flórez, Diego Xuárez, Francisco Jiménez, Francisco Tepuz, Esteban y Miguel Jacopo, Francisco Xuárez y Gaspar Moreno, indios, naturales de México, de la parte de San Juan, carniceros -ante el doctor Agustín de Agurto, alcalde ordinario en México y mediante Pedro García, nombrado como intérprete- dijeron que son convenidos en esta manera: los indios han de servir a Pedro de Oraá en el matadero y carnicerías de México desde el Viernes Santo de 1572 hasta el día de Carnestolendas de 1573, en matar carne de vaca, limpiar el matadero y los corrales de él, desollar en el matadero y en la calle, ejido y calzadas de México, en lo demás que suelen hacer otros años y en tener cuidado de guardar la carne, menudos, cueros y sebo y dar cuenta de ello y traer las canoas y poner la carne en la carnicería. Pedro de Oraá les pagará cada semana 17 pesos y 6 tomines de oro común, demás que para los canoeros y remadores que acarreen la carne desde el matadero a la carnicería así a las de Santa Catalina como a las de la ciudad, les dará cada semana 4 pesos de oro común; y Pedro de Oraá les va a dar una docena de vainas de cuchillos y hachas de hierro -las que fueren menester-, las cuales hachas han de volverle al fin del dicho tiempo. Pedro de Oraá ha de hacer amolar las hachas a su costa y le ha de dar el dinero cada sábado al capitán para que lo reparta entre los indios, a los cuales asimismo se han de dar todos los menudos del dicho ganado para ellos propios, excepto de lo que se matare el viernes y las lenguas y tripa que llaman la rosca y riñones. Agustín de Agurto, Pedro de Oraá, Pedro García y Francisco Jiménez firmaron; el resto no firmó. Testigos: Nicolás de Morales Sarabia, Bartolomé Pérez y Diego de Baeza, estantes];

?Relaciones Geográficas del Siglo XVI: Mexico, Tomo I [Mines of Cimapan: 1579; Alejo de Murguía, juez repartidor of the mines; witnesses: Juan de Placencia (rubrica), Francisco Hernández de la Puente; scribe-Antonio Ruíz Beltrán; interpreter-Garci Gómez; indios-Pedro Nicolás, alcalde of Santiago, San Pedro, San Juan and interpreter of Otomi; don Martín, principal of San Pedro; Francisco Ximénes, principal of San Juan; don Francisco, principal of Santiago]

1580-1590:

?AGN, Instituciones Coloniales, GD110, Real Audiencia, Tierras, vol.48, exp.4, 1583 [fol.97r-188v: proceso de María menor yndia contra María Muçiel y otras yndias sus consortes sobre la casa y solar en San Sebastian; a don Martín Cortés is alcalde; a Nahuatl document mentions a Melchor Díaz; signature of don Martín Cortés; signature of Damián de Xoatl, alguazil;  fol.120r; 14 Nov 1582, witness: a Francisco Ximénez, native of Mexico, San Sebastian; age 70 (fol.152r) (signed by interpreter)]