Juan Rodríguez [de Alanje] [de Ávalos]

THESE REFERENCE JUAN RODRÍGUEZ

Porras Muñoz, El Gobierno de Mexico City [p.121: 1526, albañil in Mexico City; p.179, encomendero of Huejutla after 1533 and who sold it to Gabriel de Aguilerain, 1548];

Garmendia Leal, p.103 [w/Guzmán, 1529, jinetes y peones];

Orozco y Berra in Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 429 [vecino in Guatemala, 18 March 1528];

Orozco y Berra in Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 410 [signed a letter written in 1520, w/Alderete, from Sevilla; another with Narváez, ballestero; another w/Narváez] [expeditionary did not come until 1535];

AHP, Legajo 9.142, Oficio 15, 1535 I [debt: Juan Rodrígues, pichellero (pichel-mug or tankard), vecino of Sevilla, collación of San Salvador; 2 March; signed [fol. 110r];

AHP, Legajo 9.143, Office 15, 1535 [A la cárçel: Juan Rodríguez y Francisco Sánchez, clog maker, vecinos of Sevilla (collación de Santa María [la Blanca]), to Pedro de la Vaneta?, alcaide de la cárcel, on behalf of Luis Pérez, pledge to pay whatever penalty is imposed on Pérez in exchange for his release, September 14, 1535 [neither Rodríguez nor Sánchez knows how to write];

AHP, Legajo 48, Oficio 1, 1535 [aprentiz: Juan Rodrígues: silversmith; vecino-collación de San Salvador; Martín Alonso, his son of 18; to Alonso de Écija, silversmith; 7 April; signed [fol. 758r];

AGI, Pasajeros, L.2, E.2897 [August 27, 1536, Juan Rodríguez, hijo de Juan Rodríguez y de Inés Rodríguez, natural de Sevilla, a Nueva España];

AGI, Pasajeros, L.2, E.5048 [September 6, 1536, Juan Rodríguez, hijo de Cristóbal García Cordero y de Teresa Martín, vecino de Tocina, a Nueva España];  

AGI, Pasajeros, L.2, E.3897 [January 25, 1538, Juan Rodríguez y de Juana veniasco, vecinos de Villanueva de la Serena, a Nueva España];

AGI, Pasajeros, L.3, E.2 [January 1, 1539, Juan Rodríguez y de Catalina Delgada, vecino de Lepe, a Nueva España];

AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.22, exp.12 [fol.145: 1539, Mexico City, native of Sevilla];

AGI, Justicia, 195 [1541, El fiscal de Su Majestad con Alonso López, alcalde ordinario, vecino of the Villa of Santa Maria de la Victoria, province de Tabasco, witness];

Actas del Cabildo, Guatemala, 1530-1541 [witness, 1541, p.350]

AGI, Justicia, 259, pieza 2 [visita a don Antonio de Mendoza] [4 Sept. 1537, fol. 49r-49v, 2 Jan. 1538, fol. 49v-50r, 13 June 1538, fol. 50v, 6 Sept 1538, fol. 51r-51v, 4 Jan 1539, fol. 51v-52r, 10 May 1539, fol. 52v, 19 Sept 1539, fol. 53r, 28 Dec 1541 [1540], fol. 55r-55v, 13 June 1541, fol. 55v-56r,  2 Sept 1542, fol. 57v-58r, 3 Dec 1543 [42], fol. 58r-58v, 3 Sept 1543, fol. 59r) lists Juan Rodríguez de a pie in Mendoza’s personal guard; horseman 11 Jan 1540, fol. 53v, 11 Sept 1540, fol. 54r-54v, 2 Sept 1541, fol. 56v, 11 March 1542, fol. 57r] [probably not the expeditionaries who would have been in Cíbola part of the time];

AGI, Contaduría, 1784, N.4 [1542, Cuentas de García de Salcedo, veedor of Lima, socorro de la gente que fue con Gasca; Descargo: delivery to-Juan Rodríguez, Pero Hernández, and others];

AGI, Justicia, 259, N.2, Pieza 2 [fol. 108r-109v, Juan Rodríguez (portuguese), witness for Pero Méndez de Sotomayor];

Fernández Sotelo, La Primigenia Audiencia [p.142, 160: 30 July 1557, mines of Zacatecas, "Traslado del proceso en contra de Gaspar de Tapia", witness: Juan López, estante in the mines; questioned, signed, age is 25]; "...puede haver ocho meses, poco mas o menos, que estando este testigo en su casa e tienda que tenia de Juan Rodríguez, en la esquina de los portales de la plaza de estas minas"; "E por ser este termino corto y los testigos que mandé dezir e deponer en pro del dicho mi parte estan ausentes de estas minas, como es Juan Rodríguez..."];

AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.15, exp.9 [fol.102: case against Juan Rodríguez, merchant for blasphemy, Oaxaca, Aug. 1557; estante in Antequera; 25 years old more or less [too young] native of Villalpando; witness: Antón García, vecino of Antequera, 40 years old more or less];

AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.15, exp.12 [fol.154: case against Juan Rodriguez, muleteer, 4 May 1558, blasphemy, Guatemala; Santiago de Guatimala, says he is a native of Mérida, his father is Alonso Martín and his mother Juana Rodríguez, can't write];

Enciso Contreras, Testamentos [p.183, reference-AGI, Contratación, 202B, N.24 and 203, N.1, R.4, Goods of Hernán Rodríguez de Loarca, killed by Chichimecas on the road from Zacatecas, Guadalajara, Jan. 1565, 23 Oct. 1564, Hernán Pérez, witness in Zacatecas; Juan Rodríguez took a bread weight and another bread and cheese weight (un peso de...)];

Enciso Contreras, Testamentos [p. 150: reference-AGI, Contratación, 202B, N.23, Goods of Sancho Jiménez, deceased in Spain, 1564, mines of San Martín, 20 Jan. 1566; 4 June 1564, Nombre de Dios, Francisco Rodríguez, bought some borceguies for 4 pesos, some manteles and a pañuelo for 3 1/2 pesos; Juan Rodríguez bought a caja ensayalada for 4 pesos, an old box for 2 1/2 pesos, table and tablecloth for 8 pesos, 2 horses, 2 rejas de escoplo, 1 arado, 2 belortas for 50 pesos; Juan Rodríguez was paid 64 pesos; Juan Ruiz bought a vara of cloth for 4 pesos and a grinding stone for 9 pesos];

Catálogo, Resumen e Índices  [10 Mar 1569, Mexico, Hernando de Loaisa, vecino, otorga poder general a Juan Rodríguez, muleteer, vecino, ausente. Firmó. Testigos: Pedro de Herrera, Nicolás de Morales y Andrés de Morales, vecinos y estantes];

AGI, Mexico, 99, R.5 [28 Feb. 1573, Mexico City, in the case of Pero Hernández de Torquemada is a probanza from the audiencia regarding the death of Juan Rodríguez, mother is Francisca Velásquez, wife is Catalina Rodríguez] [wrong mother];

AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.77, exp.11 [fol.28: 1574, vecino of Lagos (JAL), Mexico, married to Mari Núñez, daughter of Alvaro Núñez and Catalina Correa; Mari died in Lago 12 or 14 years before in childbirth (daughter)];

Catálogo, Resumen e Índices [9 Nov 1575, Mexico, Sebastián de Florez, zapatero, estante en México, otorga poder general a Francisco Rodríguez y a Juan Rodríguez, hermanos, vecinos de la ciudad de Sevilla. No firmó. Testigos: Nicolás de Morales Sarabia, Francisco Sánchez y Martín Pérez, estantes];

AGN, Instituciones Coloniales, GD51, Gobierno Virreinal, General de Parte, vol.1, exp.605 [In February 1576: a license is granted to a Juan Rodríguez, single, native of Sevilla, to return to Spain];

AGN, Instituciones Coloniales, GD51, Gobierno Virreinal, General de Parte, vol.1, exp.635 [In February 1576: a license is granted to a Juan Rodríguez, married in Sevilla, oficial de batihoja, to return to Spain to get his wife and return to Nueva España where he has “algunas deudas”];     

BPE, “Bienes de difuntos,” Jalisco, Folder C2-8-23, 1579 [Will of Leonor de Salazar, wife of Cristóbal de Oñate, el viejo [Guadalajara, 13 Jan. 1579, Inventory: Obligation of 50 pesos contra a Juan Rodríguez, vecino of Chilchota to Hernando de Yunquera digo en favor de Francisco Lopez de Contreras con un tres paso en Hernando de Yunquera, fol. 3v; a Juan Rodríguez, vecino of Patzquaro owes her, fol.22r];

AGN, Instituciones Coloniales, GD51, Gobierno Virreinal, General de Parte, vol.2, exp.902 [28 July 1580, Tulancingo (Hidalgo) natives reported that in the past they have dealt with Juan Rodríguez entallador and Francisco de Morales pintor and Luis Coronado who were making a retablo for their church and a sagrario for the sacrament, contract for 9000 pesos, they can't pay because of the pestilience; the sagrario was completed and they are ordered to stop work on the retablo];

Acuña, Relaciones Geográficas: Mexico, vol.1 [Las Cuatro Villas: 1580; alcalde mayor-Juan Gutiérrez de Liébana; scribe-Hernan García Ruiz; governor-don Domingo de los Angeles; alcalde-Leonardo Méndez; regidores-don Gabriel de Ojeda and Lucas de Tapia; principales-Dionisio Cihuatecpanecatl and Baltasar Martínez; Juan Rodríguez, estante in Tepuztlan (MOR), witness];  

AGN, Instituciones Coloniales, GD58, Real Audiencia, Indios, vol.2, exp.13 [fol.3: 24 Sept 1582, Zacatula (GRO); the indios made a report Juan Rodríguez, tratante, has no title or grant to occupy certain lands; his livestock is damaging their land; to be investigated];

AHZ, Reservado, Ayuntamiento, Actas de Cabildo, Documento no. 2 [fol. 13v-14r, 20 May 1587; mention that a Juan Rodríguez has houses];

AHJ, Escribanos, No.1, Rodrigo Hernández Cordero, v.2, 1589-1590 [18 April 1589 - "almoneda de los bienes de Alfonsa de la Paz" - witness: Juan Rodríguez];

procurador

AGI, Patronato, 80, N.5, R.1 [Probanza of Juanes de Tolosa, fundador of Zacatecas, and the descendants of Tolosa, Cortés and Motezuma, 1594, Guadalajara, Juan Rodríguez, procurador of the Audiencia is 64 (1530);

AGI, Patronato, 79, N.1, R.10 [1587, Feb, Guadalajara, Probanza of don Alonso de Bracamonet, son of Álvaro de Bracamonte; 1586, Guadalajara, Juan Rodríguez, procurador of the Audiencia, more than 50 (<1536), signed, no signature on copy];

AHJ, Escribanos, No.1, Rodrigo Hernández Cordero, v.2, 1589-1590 [fol. 425r: Melchor Méndez de Sotomayor: witness: Juan Rodríguez, procurador of the audiencia, more than 40, signed];

BPE, “Bienes de difuntos,” Jalisco, Folder C1-1-1, 1589 [Inventario de los bienes de Miguel Florencia, July 1589, Guadalajara, fol. 11r: lists a Juan Rodríguez as defensor de bienes de difuntos; on fol. 13r he is referred to as procurador de la real audiencia; signed is on fol. 54r, (?same as AHJ, v.2, fol. 425v)];

BPE, “Bienes de difuntos,” Jalisco, Folder C2-12-27, 1589 [Proceso contra Garci Rodríguez sobre 935 pesos debia a los bienes de Sancho Hernandez y otros [a Juan Rodríguez, defensor general de bienes de difuntos, Compostela, fol.5r; signed];

BPE, “Bienes de difuntos,” Jalisco, Folder C1-4-4, 1576 [Bienes de Difuntos de Gerónimo de Horozco, fol. 93r: April 4, 1576, Guadalajara, a Juan Rodríguez [same signature as in C1-1-1, fol 54r] testifies that he has known Gerónimo de Orozco for more than 20 years; Rodríguez himself is more than 40 years old; fol. 121r: April 19, 1569, Guadalajara, witnesses are Pero Sánchez Mexía, Francisco Rodríguez, and Juan Rodríguez, mercader all vecinos of Guadalajara];

clerigo:

Catálogo, Resumen e Índices [1578, Doña Margarita de Solís -hija de Alonso de Solís y de Ana de la Torre, su mujer, difuntos, vecinos que fueron de México-, residente, mayor de 14 años, y de edad de 15 años más o menos, con licencia de Juan del Arroyo, su curador, hace donación a María de las Cuevas, mujer del dicho Juan del Arroyo, vecinos, por cuanto desde que tiene 2 años la ha criado en su casa y adoctrinado y enseñado buenas costumbres y labores que le convenían para su salvación y le ha regalado en salud y curado en enfermedades y hecho buen tratamiento como si fuese su hija. Y porque sus padres y dos hermanos que tuvo legítimos, que se nombraban Francisco y Alonso de Solís fallecieron y ella heredó bienes y haciendas de mucho valor que administra su curador, Juan del Arroyo y por no tener herederos forzosos, le dona parte de su hacienda para que con ella se haga bien por su alma, a saber: - Unas casas con 2 tiendas, que todas tienen 3 puertas en esta ciudad, en la calle y calzada que va del monasterio de San Francisco a la iglesia de San Juan -y tiene por linderos, casas de los herederos de Juan del Busto; por otra parte casas de Juan Rodríguez, clérigo, en que vive Salazar, sedero-, las cuales heredó de sus padres y de sus hermanos, con la renta y alquileres que han rentado las dichas casas desde que Juan del Arroyo ha sido su curador, que habrá 6 años más o menos. Con condición que, dentro de año y medio cumplido desde hoy, pague a Julián Merchante y a Ana de Solís, su mujer, hija natural de Alonso de Solís, su padre, 500 pesos de oro común para ayudar a casar, dotar o para entrar en religión a Juliana Merchante, su hija, y si ésta falleciere antes de tomar estado, para casar y dotar a otra hija suya, la que sucediere en edad, los cuales rija y administre su padre hasta que tomen estado. Y asimismo pague a Alonso de Solís, su hermano, hijo natural, asimismo, de su padre Alonso de Solís, 200 pesos de oro. Y a Pedro de las Cuevas, vecino, 200 pesos de oro común y al padre fray Jerónimo Meléndez, de la orden del señor San Agustín 100 pesos de oro para que los reparta en obras pías, según lo tiene tratado y comunicado con él. Juan del Arroyo firmó y Margarita de Solís no firmó. Testigos: Francisco Rodríguez, sillero, Miguel Díaz y Francisco de Ribera [Solís], vecinos de México. [Al margen: México, 27 febrero 1578. Cancelación. Cancelación de la escritura de donación por no aceptarla y traspaso a su antigua poseedora, que hacen María de las Cuevas, con licencia de Juan del Arroyo, su marido, y por lo que les toca, Julián Merchante, por él y en nombre de sus hijas y Pedro de las Cuevas. No firmó María de las Cuevas y firmaron Juan del Arroyo, Pedro de las Cuevas, Julián Merchante. Testigos: Francisco de Ribera Solís, Hernando Álvarez y Gregorio de Cacho, vecinos y estantes];

tanner:

Catálogo, Resumen e Índices [Simón, natural de México, del barrio de San Pablo Teocaltitlan -mediante Martín de Alvear, intérprete y ante Alonso de Villanueva Cervantes, alcalde ordinario de México- se obligó a servir a Juan Rodríguez, zurrador (tanner), vecino, durante 2 años que corren de hoy en adelante; durante ese tiempo, por cada día de trabajo, dará al zurrador 3 cordobanes, que es media tarea, por lo que le pagará diariamente 2 reales, dándole además de comer y beber. A cuenta del trabajo, el indio recibió de Juan Rodríguez 2 pesos y 6 tomines. Firmaron Alonso de Villanueva, y el intérprete; no firmaron el indio Simón y Juan Rodríguez. Testigos: Diego de Trujillo, Nicolás Morales Sarabia y Alonso Vázquez, vecinos y estantes];

Yucatán  

Orozco y Berra in Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 419 [vecino of Valladolid, Yucatán];

AGI, Mexico, 103, R.4 [Probanza of Marina de Sosa, widow of Juan de Cárdenas, Valladolid, 1579; witness: Juan Rodríguez, vecino, age-73, no mention of signing];

AGI, Mexico, 101, R.2 [1577, Probanza of Leonor Méndez, widow and vecina of Valledolid, husband was Alonso de Medina, served with Montejo, 4 daughters and 2 sons, Alonso was alcalde mayor, alcalde ordinario and regidor, 2 daughters are married and 2 unmarried; 1 very young son; one witness had known them for 29 years; witness: Juan Rodríguez, conquistador of Yucatán, age-67 +/-, signed-no signature on copy];

Honduras:

AGI, Contratación, 197, N.29/14 [Bienes de difuntos, Julián Aguado; in la villa de Santa María del Valle de Comayagua, Honduras, December 1549, a Luis Hernández, vecino de San Salvador, estante en la villa, testamentario de Julián Aguado, who died six days before; the deceased owes a small debt an Alonso Hernández; a Juan Gómez is a witness and also purchases goods; a Juan Rodríguez purchases goods; in January 1550, in San Salvador, Guatemala, Juan Vázquez de Coronado is alcalde ordinario; more goods are inventoried and auctioned in San Salvador; a Manual Hernández buys 2 jubones, una gorra, un bonete, una escobilla; a García de Perea buys unos zapatos y unos guantes];

Colima

AHMC, Caja A6, exp. 14, doc. 228 [Oct. 11, 1570; witness in Alima: Juan Rodríguez, fol. 7-30];

AHMC, Caja A3, exp. 8, doc. 71 ["Cargos que hace Hernando de Gamboa, alcalde ordinario a Pero Sánchez y Juan Preciado curadores de los menores hijos y herederos de Juan de Aguilar. Descargos de Pero Sánchez", July 7, 1559, Pero Sánchez, curador of the minor children and heirs of Juan de Aguilar; descargo que da el dicho Pero Sanchez; "Item da por descargo un mandamiento del señor Hernando de Gamboa, alcalde ordinario, de 52 pesos de oro comun que parece se pagaron a García Rodríguez por Pedro de Solorzano, menor."; Exp. 8, fol. 1-4; fol.1r-charge (debit) to Pero Sánchez of 10 pesos, 4 tomines for 2 potros sold to Rodrigo de Meneses; credit is given for a letter [probably a note] against Melchior Pérez; credit given for a letter for service from Juan Rodríguez for 3 months in the estancia e saca de yeguas, 12 pesos; credit- Melchior Pérez and Ana Martel had a balance due; fol. 4v-debit to Melchior Pérez and Ana Martel for a note of 370 pesos executed 19 June 1558; another note from them for 250 pesos; another for 18 pesos];

AHMC, Caja A7, exp. 14 [June 16, 1573, "Diversos acreedores de Pedro de Arévalo, difunto, hacen ejecución de sus bienes que son rematados en pública almoneda en Alonso Carrillo de Guzmán"; Diversos acreedores de Pedro de Arévalo, difunto..."; owes Melchor Pérez 120 pesos for 4 loads of cacao; widow of Garci Rodríguez, Isabel Gomez; witness: Pedro Caballero; Diego de Contreras involved in claims against the estate; Francisco Gómez [not ours]; Hernán González witness to Miguel de Candia having received money from Pedro de Arevalo ; a Juan López, vecino of Colima, 30 years old [not ours]; witness: Juan Rodríguez, fol. 1-87];

AHMC, Caja A7, exp. 21, doc. 258 [Oct. 17, 1575; "Informacion promovida por Juan Martín para acreditar la procedencia de una jaca"; witness: Juan Rodríguez, vecino of Colima, don't actually find him in this document, fol. 1-3; have copy from Romero de Solis - see Juan Martin folder];

Romero de Solís, Andariegos  [1) 1562, vecino in Colima, ref. Sevilla del Rio; married the widow of Francisco Perez, died in 1560, ref. AHMC/Reyes 3; perhaps son-in-law of the merchant Alonso Carrillo, doc. 861; 1573 Feb., witness, doc. 251; perhaps the mayordomo for Baltasar de Alcalá and Francisca de Saldaña, doc. 712; 2) 1577, vecino in Colima, doc. 277; 1577, married Maria de Iniesta, daughter of Juan de Iniesta  [who is 40 in 1577], el mozo and Magdalena Bote, doc. 268; children-Juand and Diego Rodriguez de Iniesta; 1577 Jan., purchased at auction a ballesta from Juan Dominguez, deceased, doc. 280; 1591 Dec., witness, doc. 274; 1592, witness, doc. 500; held property in the Valle de Caxitlan, doc. 277; 1600 Sep., delivered a will, Caja B16, exp. 7; 3) son-in-law of Alonso Carrillo, doc. 861; 4) 1591, vecino, married Catalina/Isabel de Trejo, doc. 288; 5) 1567, vecino in Guadalajara, doc. 789; 6 maybe Gaspar Rodriguez, doc. 184)  vecino of Taxco, doc. 276];

Rodríquez Almeda:

AHJO, Teposcolula, Civil, 2, exp.35 [Poder, Yanquitlan, marzo 1578, an Alonso de Coronado acts on behalf of Manuel Varela against a Juan Rodríquez Almeda, forestero who seems to be without property, for the sum of 600 pesos]; 

Rodríguez Bejarano

AGN, El libro de Tasaciones  [Tabaliloca; 1/2 used to be conquistador Albornoz's; afterwards 2 Jan. 1546 with the death of Juan de Rodríguez Bejarano, with no wife or heirs, escheated, p. 359];

Rodrígues de Baeca

AHP, Legajo 48, Oficio 1, 1535 [poder/debt: Juan Rodrígues de Baeca, vecino in collación of San Isidro; to Gerónimo de Herrera; 19 Feb.; signed [fol. 361r];

Rodríguez de Eslavo

AHZ, Reservado, No. 33, Real Hacienda, Alcabalas, Libro de Alcabalas de la Villa de Llerena y Minas de Sombrerete y Santa María  de la Nieves, Chalchihuites y sus partidos, 1580-1581 [fol. 5r: February 4, 1581, Llerena, a Juan Rodríguez de Eslavo bought a horse from Juanes Vizcaíno; because Juanes Vizcaíno did not know how to sign, an Hernando de Alarcón signs for him];

Rodríguez de Luxán

AHP, Legajo 9.142, Oficio 15, 1535 I [Juan Rodríguez de Luxán, knife maker, vecino of Sevilla, collación of San Salvador, transaction with Álvaro Morcillo, vecino of Alcala de Guadaira, 28 Jan., doesn't know how to sign [fol. 30v];

Rodríguez de Vigil

AGN, Instituciones Coloniales, GD110, Real Audiencia, Tierras, vol.2967, exp.70, 1591 [fol.2: Querella de Gerónimo Castaño contra Juan Rodríguez, alcaide de la cárcel, Yucatán [the full name is Juan Rodríguez de Vigil];

Rodríguez del Padron

AGN, Instituciones Coloniales, GD72, Real Audiencia, Mercedes, vol.7, exp.s/n 1564 [fols. 342r y v. February 1564: a Juan Rodríguez del Padron, vecino of Pánuco,  is granted an estancia de ganado mayor on the outskirts of the pueblo de Tanpacal [by ordinance, an estancia de ganado mayor is 3,000 pasos; for ganado menor, 2,000 pasos];

Rodríguez León

AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.103, exp.1 [fol.55: 1574, Honduras, Juan Rodríguez León];

AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.77, exp.12 [fol.4: 1574, Mexico; Juan Rodríguez León];

AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.142, exp.49 [fol.2: 1588, Honduras];

AHAG, Gobierno, Testamentos, 1571-1625 [Second folder of original documents for the year 1612 [Testamento de Alonso García Cantillana, 1612, Zacatecas, a Juan Rodríguez de León, vecino of Zacatecas, owes 2,145 pesos to Cantillana; an Antón García, shoemaker, also owes him; a Juan Rodríguez, espadero, vecino de México, is named an albacea];

Rodríguez Navarrete

AGN, El libro de Tasaciones  [Tepex de la Seda, cerca de Guatlatlauca; Mexico 26 March 1584, corregidor Juan Rodriguez Navarrete, also the next year for 16 months, salary of 100 pesos, p.409];

Surname: 
Rodríguez